Diferencia entre revisiones de «Plantilla:Textos de Calasanz del 3 de julio»

De WikiPía
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con «*Deseo que tenga ahí cuidado de las cosas de casa, pero que lo tenga aún mayor de la salud de los hermanos, de forma que sobre todo estos meses de tanto calor beban buen...»)
 
m
Línea 14: Línea 14:
  
 
::'' (Año: [[1638]]; Nº: 2896; Destinatario: TOCCO, Giacomo; Destino: Carmañola)''
 
::'' (Año: [[1638]]; Nº: 2896; Destinatario: TOCCO, Giacomo; Destino: Carmañola)''
 +
 +
<noinclude>[[Categoría:Plantillas de Textos de Calasanz]]</noinclude>

Revisión de 10:59 18 nov 2014

  • Deseo que tenga ahí cuidado de las cosas de casa, pero que lo tenga aún mayor de la salud de los hermanos, de forma que sobre todo estos meses de tanto calor beban buen vino si hay en casa; y con quienes caminan y se fatigan use una medida distinta que con quienes no se cansan; finalmente, mientras duran estos fuertes calores es necesario ser muy condescendiente con todos, pero sin tirar las cosas
(Año: 1622; Nº: 0107; Destinatario: MACARI, Giovanni; Destino: Moricone)
  • Yo quisiera que V. R. ejerciera el oficio de Superior como se debe hacer, consiguiendo que se le tenga el respeto y reverencia que se debe a un Padre espiritual, y, si advirtiendo algunas veces a los súbditos no quieren enmendarse, considere V. R. que es mejor valerse de seglares hasta que tengamos religiosos obedientes, que tener religiosos relajados. Y advierta a todos de mi parte que si no se portan bien, pondremos remedio. Y V. R. no sólo con palabras sino también con el ejemplo enséñeles lo que se debe hacer, y en el futuro me atendré yo a sus informes. Esa casa es la más observada por nuestros adversarios entre todas las que tenemos, y debería ser la más ejemplar de todas, para que no pudieran reprendernos los adversarios de nada con razón. V. R. esté muy sobre aviso y vigilante y procure que todos estén unidos en caridad, y, entre otras cosas, que los alumnos que vienen a nuestras escuelas vayan los días de fiesta al catecismo a San Pedro. V. R. esté presente personalmente por algún tiempo en el oratorio los días de fiesta por la mañana y diga dos palabras de exhortación a los niños y si hay alguno para confesar que se espere. Así irá bien el oratorio y cumpliremos con nuestro deber. Visite igualmente muchas veces las escuelas durante el ejercicio académico, pues así los maestros cumplirán su deber, y tenga bien en cuenta que el peso recae sobre sus espaldas, y no permita en manera alguna nada que sea ofensa de Dios. Y yo en todo cuanto me diga procuraré ayudarle con mucho gusto a conservar y aumentar la caridad entre los Hermanos o a poner el remedio que crea conveniente
(Año: 1623; Nº: 0167; Destinatario: CANANEA, Gio. Pietro; Destino: Frascati)
  • Me alegra muchísimo que el P. Juan (Mussesti) haya celebrado la santa misa y espero que será un sacerdote devoto. Procure que la diga bien, con la claridad y devoción que se debe
(Año: 1632; Nº: 1822.1; Destinatario: ALACCHI, Melchiorre; Destino: Venecia)
  • No deseo que se admitan niños tan pequeños, pues con frecuencia son de impedimento en las clases
(Año: 1638; Nº: 2896; Destinatario: TOCCO, Giacomo; Destino: Carmañola)