Diferencia entre revisiones de «GinerMaestro/Cap07/14»
(Página creada con «{{Navegar índice|libro=GinerMaestro|anterior=Cap07/13|siguiente=Cap08}} {{OCR}} '''''07.14. Llegada a Urgel del nuevo obispo, Fray Andrés Capilla Las muchas súplicas...») |
m |
||
Línea 7: | Línea 7: | ||
Las muchas súplicas dirigidas al virrey de Cataluña por el cabildo, pidiendo refuerzos contra herejes y bandoleros, fueron totalmente inútiles. Y ni amainaba el peligro ni cesaban los crímenes y excesos de los forajidos. Era evidente que la ausencia de autoridad competente —del obispo y señor territorial— envalentonaba cada vez más a los delincuentes. El obispo estaba ya designado desde principios de año, pero las obligaciones que le impuso el rey le impedían ocupar la sede. Calasanz, en nombre del cabildo, escribió una carta a Felipe II —que no ha aparecido todavía—, en la que le pedía que dejara ir a su sede al obispo de Urgel. Y con fecha de noviembre escribía otra al mismo obispo Capilla, cuyos párrafos centrales son como un último grito desesperado que añade nuevos detalles al dramatismo de las cartas escritas a los virreyes del Principado. No necesitan comentario: | Las muchas súplicas dirigidas al virrey de Cataluña por el cabildo, pidiendo refuerzos contra herejes y bandoleros, fueron totalmente inútiles. Y ni amainaba el peligro ni cesaban los crímenes y excesos de los forajidos. Era evidente que la ausencia de autoridad competente —del obispo y señor territorial— envalentonaba cada vez más a los delincuentes. El obispo estaba ya designado desde principios de año, pero las obligaciones que le impuso el rey le impedían ocupar la sede. Calasanz, en nombre del cabildo, escribió una carta a Felipe II —que no ha aparecido todavía—, en la que le pedía que dejara ir a su sede al obispo de Urgel. Y con fecha de noviembre escribía otra al mismo obispo Capilla, cuyos párrafos centrales son como un último grito desesperado que añade nuevos detalles al dramatismo de las cartas escritas a los virreyes del Principado. No necesitan comentario: | ||
− | :'''... en un tiempo como éste, tan lleno de dificultades, es prueba de la gran misericordia de Dios el darnos a Persona de tan buenas cualidades y prendas; y eso es motivo suficiente para que Vuestra Señoría nos haga la merced de venir a velar por sus ovejas y hacer frente a tantos atropellos como padecen; porque además de estar tiranizados y oprimidos esta su ciudad, comarca y caminos públicos, y de derramarse impunemente la sangre humana y de no poder los pobres ser dueños de sus haciendas y mujeres, se han entregado los gascones y otra gente facinerosa a prender a tantos sacerdotes y a maltratarlos para sacar mayores rescates, que la ciudad está llena de Párrocos, obligados a apartarse de sus residencias para evitar la muerte o el cautiverio. Y por cuanto entendemos que su Majestad impide a Vuestra Señoría que venga a verificar lo que tanto importa a esta su Iglesia, a la honra de Dios y provecho de sus ovejas hemos escrito a su Majestad suplicándole que dé licencia a Vuestra Señoría para venir a comenzar esta empresa de Residencia que es tan necesaria, y así lo suplicamos a Vuestra Señoría con todo encarecimiento'. | + | :'''... en un tiempo como éste, tan lleno de dificultades, es prueba de la gran misericordia de Dios el darnos a Persona de tan buenas cualidades y prendas; y eso es motivo suficiente para que Vuestra Señoría nos haga la merced de venir a velar por sus ovejas y hacer frente a tantos atropellos como padecen; porque además de estar tiranizados y oprimidos esta su ciudad, comarca y caminos públicos, y de derramarse impunemente la sangre humana y de no poder los pobres ser dueños de sus haciendas y mujeres, se han entregado los gascones y otra gente facinerosa a prender a tantos sacerdotes y a maltratarlos para sacar mayores rescates, que la ciudad está llena de Párrocos, obligados a apartarse de sus residencias para evitar la muerte o el cautiverio. Y por cuanto entendemos que su Majestad impide a Vuestra Señoría que venga a verificar lo que tanto importa a esta su Iglesia, a la honra de Dios y provecho de sus ovejas hemos escrito a su Majestad suplicándole que dé licencia a Vuestra Señoría para venir a comenzar esta empresa de Residencia que es tan necesaria, y así lo suplicamos a Vuestra Señoría con todo encarecimiento'.<ref group='Notas'>EGC X, p.418.</ref> |
− | Por fin se cumplieron los deseos y esperanzas del cabildo, pues monseñor Capilla anunció a mediados de diciembre su inminente llegada a su sede. El 15 de dicho mes el Concejo municipal tuvo sesión plenaria y ante la noticia de que el obispo estaba ya en Lérida se decidió que, siguiendo la costumbre, el Cónsul ‘en cap’ (primero en dignidad) escogiera los acompañantes que creyera conveniente y bajaran a Lérida a darle 'el parabién'. | + | Por fin se cumplieron los deseos y esperanzas del cabildo, pues monseñor Capilla anunció a mediados de diciembre su inminente llegada a su sede. El 15 de dicho mes el Concejo municipal tuvo sesión plenaria y ante la noticia de que el obispo estaba ya en Lérida se decidió que, siguiendo la costumbre, el Cónsul ‘en cap’ (primero en dignidad) escogiera los acompañantes que creyera conveniente y bajaran a Lérida a darle 'el parabién'.<ref group='Notas'>Cf. J. POCH, ‘Mossén Josep Calassanç a la diócesi d’Urgell’: Cat 195 (1977) 5.</ref> Al día siguiente, el cabildo acordó igualmente mandar a Lérida a dos representantes, que fueron el Arcediano Mayor, Rafael Gomis, y el canónigo Antonio Pablo Boquet. Y el 24 de diciembre, víspera de Navidad, hizo su entrada solemne en Seo de Urgel fray Andrés Capilla.<ref group='Notas'>Cf. P. PUJOL I TUBAU, ‘Obra completa’, p.309-310 y n.69.</ref> |
− | El Vicario General, don Antonio Gallart, quedó todavía hasta mediados de enero de 1589 para informar debidamente al nuevo obispo sobre la situación y problemas de la diócesis. | + | El Vicario General, don Antonio Gallart, quedó todavía hasta mediados de enero de 1589 para informar debidamente al nuevo obispo sobre la situación y problemas de la diócesis.<ref group='Notas'>Cf. J. POCH, o.c., p.5.</ref> Y no parece mucho suponer que recomendara la designación de Calasanz para familiar de Capilla, no sólo por las innegables dotes personales que debió advertir en los largos meses de convivencia, ni por la simpatía y amistad que por él sintiera, sino incluso por las experiencias anteriores en ese puesto de confianza con los obispos de Barbastro y Lérida, que podían acrecentar sus méritos ante el obispo nuevo, novato y sin experiencia alguna en el gobierno de una diócesis. |
− | El caso es que documentalmente sabemos que el día 3 de febrero de 1589 era ya 'familiar' de Capilla. | + | El caso es que documentalmente sabemos que el día 3 de febrero de 1589 era ya 'familiar' de Capilla.<ref group='Notas'>En la colación de un beneficio eclesiástico al clérigo leridano Antonio Ivars firma Capilla el documento: 'Datis in palatio episcopali nostrae civitatis Urgellensis die tertia mensis Februarii, anno a Nat. Dom. 1589, presentibus pro testibus Rdo. Josepho Calaçans, pbro. et Francisco Pérez familiaribus nostris ad premissa vocatis specialiter el ssumptis' (cf. P. PUJOL I TUBAU, o.c., p.333). Con el mismo oficio se le cita como testigo en documentos episcopales del 9 y 11 de febrero y 25 de marzo (ib., p.334). El 13 de enero ya hace de testigo en documento del Registro episcopal de Capilla, pero no consta aún que sea 'familiar': 'Josephus Calaçans, presbiter, plebanus de Claverol et rector…' (cf. J. POCH, o.c., p.6). Y el 21 del mismo mes aparece de su puño y letra uno de los primeros asientos de cuentas de la mesa episcopal, al que seguirán luego otros muchos en el Registro 36 de la Curia episcopal (cf. P. PUJOL I TUBAU, oc., p.338).</ref> El 27 de enero redactó, como secretario, el acta oficial de la sesión capitular del día en el ‘Liber conclusionum’ —su última acta— y ese mismo día dejó ambos cargos de secretario capitular y maestro de ceremonias y “se despidió” del cabildo.<ref group='Notas'>Cf. P. PUJOL I TUBAU, o.c., p.310. Le pagaron el sueldo hasta el día 27 inclusive, y no hasta fin de mes: 'E a 7 de febrer 1589 a rebudes del sor. canonge Cases, pagador, y son a cumpliment del salari que se li deu fins a 27 de jener ques despedí' (ib., p.285).</ref> Hubo, además, otra despedida, pues sus nuevas funciones de familiar del obispo exigían residir en el palacio episcopal. Por esta razón, el día primero de febrero dejó la casa de Janer para trasladarse a palacio.<ref group='Notas'>Cf. n.31 de este cap. La primera factura se refiere al primer año exacto de pensión: 1 de junio de 1587 a 31 de mayo de 1588. Y la segunda a ocho meses, también exactos: 1 de junio de 1588 a 31 de enero de 1589 (cf. ID., ‘Noves dades’, p.8 y 17).</ref> Cambiaba, pues, de casa y de oficio, y en cierto modo también de vida. |
=Notas= | =Notas= | ||
{{listaref|grupo='Notas'}} | {{listaref|grupo='Notas'}} |
Revisión de 15:37 23 oct 2014
Aviso OCR
Este texto ha sido obtenido por un proceso automático mediante un software OCR. Puede contener errores. |
07.14. Llegada a Urgel del nuevo obispo, Fray Andrés Capilla
Las muchas súplicas dirigidas al virrey de Cataluña por el cabildo, pidiendo refuerzos contra herejes y bandoleros, fueron totalmente inútiles. Y ni amainaba el peligro ni cesaban los crímenes y excesos de los forajidos. Era evidente que la ausencia de autoridad competente —del obispo y señor territorial— envalentonaba cada vez más a los delincuentes. El obispo estaba ya designado desde principios de año, pero las obligaciones que le impuso el rey le impedían ocupar la sede. Calasanz, en nombre del cabildo, escribió una carta a Felipe II —que no ha aparecido todavía—, en la que le pedía que dejara ir a su sede al obispo de Urgel. Y con fecha de noviembre escribía otra al mismo obispo Capilla, cuyos párrafos centrales son como un último grito desesperado que añade nuevos detalles al dramatismo de las cartas escritas a los virreyes del Principado. No necesitan comentario:
- ... en un tiempo como éste, tan lleno de dificultades, es prueba de la gran misericordia de Dios el darnos a Persona de tan buenas cualidades y prendas; y eso es motivo suficiente para que Vuestra Señoría nos haga la merced de venir a velar por sus ovejas y hacer frente a tantos atropellos como padecen; porque además de estar tiranizados y oprimidos esta su ciudad, comarca y caminos públicos, y de derramarse impunemente la sangre humana y de no poder los pobres ser dueños de sus haciendas y mujeres, se han entregado los gascones y otra gente facinerosa a prender a tantos sacerdotes y a maltratarlos para sacar mayores rescates, que la ciudad está llena de Párrocos, obligados a apartarse de sus residencias para evitar la muerte o el cautiverio. Y por cuanto entendemos que su Majestad impide a Vuestra Señoría que venga a verificar lo que tanto importa a esta su Iglesia, a la honra de Dios y provecho de sus ovejas hemos escrito a su Majestad suplicándole que dé licencia a Vuestra Señoría para venir a comenzar esta empresa de Residencia que es tan necesaria, y así lo suplicamos a Vuestra Señoría con todo encarecimiento'.[Notas 1]
Por fin se cumplieron los deseos y esperanzas del cabildo, pues monseñor Capilla anunció a mediados de diciembre su inminente llegada a su sede. El 15 de dicho mes el Concejo municipal tuvo sesión plenaria y ante la noticia de que el obispo estaba ya en Lérida se decidió que, siguiendo la costumbre, el Cónsul ‘en cap’ (primero en dignidad) escogiera los acompañantes que creyera conveniente y bajaran a Lérida a darle 'el parabién'.[Notas 2] Al día siguiente, el cabildo acordó igualmente mandar a Lérida a dos representantes, que fueron el Arcediano Mayor, Rafael Gomis, y el canónigo Antonio Pablo Boquet. Y el 24 de diciembre, víspera de Navidad, hizo su entrada solemne en Seo de Urgel fray Andrés Capilla.[Notas 3]
El Vicario General, don Antonio Gallart, quedó todavía hasta mediados de enero de 1589 para informar debidamente al nuevo obispo sobre la situación y problemas de la diócesis.[Notas 4] Y no parece mucho suponer que recomendara la designación de Calasanz para familiar de Capilla, no sólo por las innegables dotes personales que debió advertir en los largos meses de convivencia, ni por la simpatía y amistad que por él sintiera, sino incluso por las experiencias anteriores en ese puesto de confianza con los obispos de Barbastro y Lérida, que podían acrecentar sus méritos ante el obispo nuevo, novato y sin experiencia alguna en el gobierno de una diócesis.
El caso es que documentalmente sabemos que el día 3 de febrero de 1589 era ya 'familiar' de Capilla.[Notas 5] El 27 de enero redactó, como secretario, el acta oficial de la sesión capitular del día en el ‘Liber conclusionum’ —su última acta— y ese mismo día dejó ambos cargos de secretario capitular y maestro de ceremonias y “se despidió” del cabildo.[Notas 6] Hubo, además, otra despedida, pues sus nuevas funciones de familiar del obispo exigían residir en el palacio episcopal. Por esta razón, el día primero de febrero dejó la casa de Janer para trasladarse a palacio.[Notas 7] Cambiaba, pues, de casa y de oficio, y en cierto modo también de vida.
Notas
- ↑ EGC X, p.418.
- ↑ Cf. J. POCH, ‘Mossén Josep Calassanç a la diócesi d’Urgell’: Cat 195 (1977) 5.
- ↑ Cf. P. PUJOL I TUBAU, ‘Obra completa’, p.309-310 y n.69.
- ↑ Cf. J. POCH, o.c., p.5.
- ↑ En la colación de un beneficio eclesiástico al clérigo leridano Antonio Ivars firma Capilla el documento: 'Datis in palatio episcopali nostrae civitatis Urgellensis die tertia mensis Februarii, anno a Nat. Dom. 1589, presentibus pro testibus Rdo. Josepho Calaçans, pbro. et Francisco Pérez familiaribus nostris ad premissa vocatis specialiter el ssumptis' (cf. P. PUJOL I TUBAU, o.c., p.333). Con el mismo oficio se le cita como testigo en documentos episcopales del 9 y 11 de febrero y 25 de marzo (ib., p.334). El 13 de enero ya hace de testigo en documento del Registro episcopal de Capilla, pero no consta aún que sea 'familiar': 'Josephus Calaçans, presbiter, plebanus de Claverol et rector…' (cf. J. POCH, o.c., p.6). Y el 21 del mismo mes aparece de su puño y letra uno de los primeros asientos de cuentas de la mesa episcopal, al que seguirán luego otros muchos en el Registro 36 de la Curia episcopal (cf. P. PUJOL I TUBAU, oc., p.338).
- ↑ Cf. P. PUJOL I TUBAU, o.c., p.310. Le pagaron el sueldo hasta el día 27 inclusive, y no hasta fin de mes: 'E a 7 de febrer 1589 a rebudes del sor. canonge Cases, pagador, y son a cumpliment del salari que se li deu fins a 27 de jener ques despedí' (ib., p.285).
- ↑ Cf. n.31 de este cap. La primera factura se refiere al primer año exacto de pensión: 1 de junio de 1587 a 31 de mayo de 1588. Y la segunda a ocho meses, también exactos: 1 de junio de 1588 a 31 de enero de 1589 (cf. ID., ‘Noves dades’, p.8 y 17).