Diferencia entre revisiones de «István Albert»

De WikiPía
Saltar a: navegación, buscar
m
m
Línea 17: Línea 17:
 
=Obras=
 
=Obras=
  
*Alber Nep'János és biblikus vitája (J. Alber y su controversia bíblica. Extracto de la tesis doctoral). Magiaróvár [[1935]]. En colaboración con tres escolapios tradujo: Pius Parsch: Jahr des Heiles I-III. Üdvósség éve I-111 [[1936]]-[[1937]], que tuvo gran éxito en la vida litúrgica de Hungría. Alber Nep'János: MAG a 19 és 20 században. Budapest [[1942]]. Opúsculo Igy ministrálł (Instrucciones para los ministros). Budapest [[1943]]
+
*Alber Nep'János és biblikus vitája (J. Alber y su controversia bíblica. Extracto de la tesis doctoral). Magiaróvár [[1935]].
  
*Szertartástan kozépiskolák számára (Liturgia para la escuela media). Budapest [[1943]]. A ruegos del foro eclesiástico editó contra el antisemitismo: Gondolatok a seelisbergi konferencia pontjaihoz. A római kat. tanitás tükrében. (Reflexiones sobre los puntos de la conferencia seelisbergiense. Según la doctrina de la Iglesia Católica). Budapest [[1949]]
+
*En colaboración con tres escolapios tradujo: Pius Parsch: Jahr des Heiles I-III. Üdvósség éve I-111 [[1936]]-[[1937]], que tuvo gran éxito en la vida litúrgica de Hungría. Alber Nep'János: MAG a 19 és 20 században. Budapest [[1942]].
  
*In Bibliával vasárnapról vasárnapra (con la Biblia de domingo a domingo). Viena [[1971]]. Bajo el nombre Veszprémi István, tradujo Introducciones ad SS. Libros.
+
*Opúsculo Igy ministrálł (Instrucciones para los ministros). Budapest [[1943]]
 +
 
 +
*Szertartástan kozépiskolák számára (Liturgia para la escuela media). Budapest [[1943]].
 +
 
 +
*A ruegos del foro eclesiástico editó contra el antisemitismo: Gondolatok a seelisbergi konferencia pontjaihoz. A római kat. tanitás tükrében. (Reflexiones sobre los puntos de la conferencia seelisbergiense. Según la doctrina de la Iglesia Católica). Budapest [[1949]]
 +
 
 +
*In Bibliával vasárnapról vasárnapra (con la Biblia de domingo a domingo). Viena [[1971]].
 +
 
 +
*Bajo el nombre Veszprémi István, tradujo Introducciones ad SS. Libros.
  
 
=Redactor(es)=
 
=Redactor(es)=

Revisión de 20:20 30 nov 2014

Procedencia

Demarcación Hungría

Cualidades

Provincial.

Fechas

Szentjakabfa (Hungría) 9-12-1907,

Biografía

Vistió el hábito calasancio el 27-8-1923, hizo su profesión solemne el 8-9-1930 y fue ordenado sacerdote el 19-6-1932. Doctor en Teología en 1934; desde 1950 es profesor agregado de la Facultad de Teología de la Universidad de Budapest. Ejerció su docencia de religión en Mosonmagyaróvár (1932-1936) y Szeged (1936-1938). Era director de la Congregación de alumnos y de la Organización escultista. En 1938 es profesor de Teología del Kalazanctinum (Instituto Teológico de la Provincia). Después Prefecto de júniores. En 1946 es nombrado Asistente Provincial y desde 1961 se encarga del gobierno de la Provincia por enfermedad del P. Provincial, A. Sik, y tras la muerte de éste, como Vicario Provincial, y después Prepósito Provincial hasta 1979. Asistió a tres Capítulos Generales y dos Convenciones de Superiores Mayores. Sus artículos sobre cuestiones religioso-pedagógicas, litúrgicas, bíblicas y canónicas, se publicaron en diversas efemérides húngaras.

Obras

  • Alber Nep'János és biblikus vitája (J. Alber y su controversia bíblica. Extracto de la tesis doctoral). Magiaróvár 1935.
  • En colaboración con tres escolapios tradujo: Pius Parsch: Jahr des Heiles I-III. Üdvósség éve I-111 1936-1937, que tuvo gran éxito en la vida litúrgica de Hungría. Alber Nep'János: MAG a 19 és 20 században. Budapest 1942.
  • Opúsculo Igy ministrálł (Instrucciones para los ministros). Budapest 1943
  • Szertartástan kozépiskolák számára (Liturgia para la escuela media). Budapest 1943.
  • A ruegos del foro eclesiástico editó contra el antisemitismo: Gondolatok a seelisbergi konferencia pontjaihoz. A római kat. tanitás tükrében. (Reflexiones sobre los puntos de la conferencia seelisbergiense. Según la doctrina de la Iglesia Católica). Budapest 1949
  • In Bibliával vasárnapról vasárnapra (con la Biblia de domingo a domingo). Viena 1971.
  • Bajo el nombre Veszprémi István, tradujo Introducciones ad SS. Libros.

Redactor(es)

  • Severino Giner, en 1983, artículo original del DENES II