Diferencia entre revisiones de «Antonio Bartolomé Barreneche»
m |
m |
||
Línea 25: | Línea 25: | ||
*Historia de una vida escondida (de Doergensen, traducida del alemán). Madrid [[1927]] | *Historia de una vida escondida (de Doergensen, traducida del alemán). Madrid [[1927]] | ||
− | *Poesías en PiL, [[1903]] y [[1905]] | + | *Poesías en [[PiL]], [[1903]] y [[1905]] |
− | *Artículos extensos en ReC entre los que destacan: La infalibilidad de la Iglesia ([[1917]]-[[1918]]) | + | *Artículos extensos en [[ReC]] entre los que destacan: La infalibilidad de la Iglesia ([[1917]]-[[1918]]) |
*Fray Diego de Jesús y sus comentarios a la Lógica de Aristóteles ([[1917]]-[[1918]]) | *Fray Diego de Jesús y sus comentarios a la Lógica de Aristóteles ([[1917]]-[[1918]]) |
Revisión de 19:22 30 nov 2014
Procedencia
Demarcación Aragón
Cualidades
Lector de Ciencias Sagradas.
Fechas
Burgos 17-12-1882, Puerto Real (Cádiz) 17-8-1927
Biografía
Discípulo del colegio de Cárdena. Vistió el hábito escolapio en Irache el 6-9-1896 y profesó el 15-1-1899. Llamado por el P. Juan Borrell, fue a Polonia y allí permaneció los años 1907-1912. Durante ese tiempo, fue presidente de la casa de Ślemień, maestro de novicios, Rector. Envió algunos Júniores a Irache. Y contribuyó a la fundación del colegio de Rakowice. Llegó a dominar perfectamente la lengua polaca y aprobó en la Universidad de Cracovia los tres primeros cursos de la Licenciatura en filosofía y letras. Vuelto a España, enseñó en Daroca y Barbastro y durante seis años fue profesor de teología, Hermenéutica y Derecho Canónico en los Junioratos de Cascajo y Tafalla. En 1922 intentó con el Cardenal Benlloch fundar en Burgos un colegio y un seminario escolapios, que malogró la visita apostólica de 1923. En 1924 pasó a la Provincia de Castilla y fue en Madrid administrador de la revista Calasancia y confesor de los embajadores polacos. Poseyó una cultura superior, especialmente en temas filosóficos y literarios. Buen escritor y traductor. El amor a Polonia pervivió en él toda la vida.
Obras
- A través del desierto (novela de Enrique Sienkiewicz, traducida del polaco). Barcelona 1911
- La vitalidad de Polonia. Barbastro 1917
- La encina sagrada (novela de María Rodziewiezowna, traducida del polaco). Madrid 1926
- Historia de una vida escondida (de Doergensen, traducida del alemán). Madrid 1927
Bibliografía
- Revista Calasancia (1927) 564
- Archivo Universidad Cracovia, n.° 2065
- Regestum Provincia 63, 64, 66.
Redactor(es)
- Dionisio Cueva, en 1983, artículo original del DENES II