Diferencia entre revisiones de «Plantilla:Textos de Calasanz del 16 de mayo»
De WikiPía
(Página creada con «*Por el Camarero Escala de Benavarri he escrito a V. M. del suceso de mi camino y llegada en Roma y hasta hoy bendito Dios he tenido salud y confío con su favor de provar...») |
m |
||
Línea 22: | Línea 22: | ||
::'' (Año: [[1648]]; Nº: 4548; Destinatario: GRIEN, Pietro Paolo; Destino: Nikolsburg)'' | ::'' (Año: [[1648]]; Nº: 4548; Destinatario: GRIEN, Pietro Paolo; Destino: Nikolsburg)'' | ||
+ | |||
+ | <noinclude>[[Categoría:Plantillas de Textos de Calasanz]]</noinclude> |
Revisión de 10:58 18 nov 2014
- Por el Camarero Escala de Benavarri he escrito a V. M. del suceso de mi camino y llegada en Roma y hasta hoy bendito Dios he tenido salud y confío con su favor de provar bien en esta tierra. Pretendi luego en llegando un Canon.o de Urgell y favoresciome muy de veras el secretario del Embajador de España y por medio de un Camarero Secreto del Papa me hubo la gracia de dicho Canon.0 y la tuve sin saberlo mas de quinze días. Pero el Datario por ser nuevo yo en la corte en ninguna manera quiso que fuesse provehido por esta vez ofresciendome que en la primera ocasión me haría merced. Sintio lo mucho el Secretario y aun el Camarero y han propuesto que en tener aviso de alguna vacante han de salir con su intento yo confío que si alguno vacare y a mi noticia viniere que por favor no lo perderé porque a mas destos me haze mucha merced el mayordomo del papa por medio de un frayle cartuxo amigo mio y deudo suyo. Yo tengo asiento en la Cassa del Cardenal Marco Anthonio Colona en compañía de un Canonigo de Tarragona que se llama Baltasar Compte muy querido y favorescido del dicho Cardenal por cuyo medio he yo entrado en su cassa se que se ocassion se ofresce me hara también merced. Deseo mucho tener nuevas dessa tierra y pues el correo pasara cada mes por Lerida podra V. escrivirme y mandarme si yo aqui en algo fuere bueno pues de mi voluntad esta V. m. tan cierto. El Doctor Victoria mi compañero esta con salud. A todos esses Señores Rdos. y amigos mios dara V. m. de mi parte mil besamanos ge. ntro. Señor etc
- (Año: 1592; Nº: 0003; Destinatario: Texidor, José; Destino: Peralta de la Sal)
- Aquí no solo no tenemos gente para ayudar a las otras casas, sino que ni para la nuestra tenemos suficiente, y del noviciado no se puede sacar todavía
- (Año: 1624; Nº: 0215; Destinatario: CANANEA, Gio. Pietro; Destino: Frascati)
- En cuanto al joven de Cárcare hay mucho que pensar, porque no está bien vestirlo aquí cuando no estamos bien informados de las cualidades de las personas, pudiendo vestirlo ahí donde se conoce minuciosamente todo
- (Año: 1624; Nº: 0215; Destinatario: CANANEA, Gio. Pietro; Destino: Frascati)
- V. R. haga que se ponga en orden el Oratorio de tal forma que se pueda decir misa, y si creen que los escolares oyen la misa con más devoción en el Oratorio, la podrán decir también los días de clase
- (Año: 1637; Nº: 2721; Destinatario: PERI, Gio. Crisostomo; Destino: Nápoles)
- V.R. procurará que todos nuestros Religiosos den buenísimo ejemplo no sólo a los escolares, sino también a los seglares
- (Año: 1641; Nº: 3581; Destinatario: ANDOLFI, Gio. Batta.; Destino: Chieti)
- Ha salido de nuevo una ocasión extraordinaria para la fundación de nuestro Instituto en el reino de la corona de Aragón
- (Año: 1648; Nº: 4548; Destinatario: GRIEN, Pietro Paolo; Destino: Nikolsburg)