Plantilla:Textos de Calasanz del 12 de julio

De WikiPía
Revisión a fecha de 11:34 17 jun 2015; Ricardo.cerveron (Discusión | contribuciones)

(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)
Saltar a: navegación, buscar
  • El P. Santiago de Jesús (Cipolletta) se comporta muy bien en Savona y es muy estimado por el obispo y toda la ciudad, porque los días de fiesta enseña la doctrina cristiana en la catedral a donde en ocasiones va el obispo para alegrarse del aprovechamiento que se ve en los jóvenes, y los días de trabajo enseña en la escuela con mucha satisfacción de todos
(Año: 1626; Nº: 0477; Destinatario: GARCÍA DEL CASTILLO, Giovanni; Destino: Frascati)
  • Dirá al P. Francisco, dado que debiera tener paciencia por haberla ejercitado ya un poco, que procure para el futuro ser un poco más paciente; y lo será si guarda un poco más el silencio, pues sé que habla demasiado y el religioso que no sabe refrenar su lengua convierte en vana su religión, es decir, pierde la finalidad por la que ha entrado en religión que es la de conseguir la perfección. Por lo tanto, V.R. ponga todos los medios para que en casa todos observen el silencio, ordenando que fuera de las clases o no se hable o se hable en voz baja. Y fuera de casa háblese solamente con aquellos que sea necesario hablar, pero con las menos palabras posibles, pues así obtendrán mayores frutos para sí y para el prójimo. Procure, pues, que como han dado mal ejemplo a los de casa, los dos den pública muestra de reconciliación de verdadera caridad y reparen esa falta de caridad, lo que será para mí de gran consuelo
(Año: 1632; Nº: 1830; Destinatario: BANDONI, Giacomo; Destino: Frascati)
  • Ya que no se mortifica por sí mismo durante todo el año, el Señor le ha mortificado durante estos días, pero Vd. no lo ha agradecido ni siquiera ha sacado el provecho que tenía que sacar de semejante mortificación. Tenga en cuenta que Dios cuando no se saca provecho suele cargar más la mano; dele gracias para que no le ocurra algo peor en otra ocasión
(Año: 1635; Nº: 2405; Destinatario: SORBINO, Arcangelo; Destino: Cesena)
  • He recibido la carta que me escribió desde Palermo, y con ella la copia de la carta del P. N. Asistente. Espero que el Señor manifieste quién es cada uno, y espero también contra el sentimiento de algunos nuestros que piensan saber y ser los primeros, que V. R. les avergonzará a todos ellos, sobre todo si arregladas las cosas en ese lugar vuelve aquí a ejercer el oficio de Procurador General y de Visitador, ya que para ellos hasta ahora no se ha logrado ningún provecho; saben defender a los relajados y no hacerse querer mal de nadie aunque las cosas vayan de mal en peor
(Año: 1636; Nº: 2557; Destinatario: ALACCHI, Melchiorre; Destino: Messina)
  • Así que es imposible que el P. Pedro pueda ir por ahora a esas tierras pero no faltarán sujetos. Cuando esté construido lo suficiente para que se pueda habitar, enviaré el Maestro de novicios, que aunque se ha educado en Italia, nació en España. Con todo, V. R. no dé el hábito a nadie hasta su llegada, pues no hará poco atendiendo a la construcción, y en ello procure no molestar, ni disgustar a nadie, ni mostrarse ligero en palabras, o enfadarse, sino tener gran mansedumbre con todos. Pues la nación catalana no tiene igual en todo el mundo para los que se portan bien con ellos y al contrario con los que se portan mal. Así pues, siendo ése el primer lugar donde deberíamos dar el hábito y educar a algunos novicios, que tendrán que ser los fundadores del Instituto en otras comunidades, me parece necesario que no se dé el hábito a nadie hasta que vayan los padres que sean necesarios. Si se arreglan los asuntos de los Hermanos Operarios este verano, quizás en otoño salgan los nuestros hacia Barcelona. Atienda a la construcción con mucha diligencia y sin turbarse nunca, pues es una gracia muy grande de Dios que el hombre sea dueño de sí mismo y un gran ejemplo para el prójimo. Si no tuviera yo la edad de 80 años como tengo, iría de buena gana a esa fundación.
(Año: 1638; Nº: 2902; Destinatario: ALACCHI, Melchiorre; Destino: Guisona)
  • He recibido cartas de que han llegado a Nikolsburg en Moravia, donde tenemos tres conventos muy observantes con gran afluencia de hijos de herejes, que con gran facilidad se convierten a nuestra fe y, lo que más vale, con el consentimiento de sus padres; viendo que nosotros no tenemos más que el alimento y el vestido, les dicen: si Dios te llama por ese camino, ve por donde Dios te llama
(Año: 1638; Nº: 2902; Destinatario: ALACCHI, Melchiorre; Destino: Guisona)
  • He recibido de V. R. dos pliegos, el primero escrito en Sanahuja y el segundo en Guisona, y en éste me cuenta el inicio dado a la construcción en la villa de Guisona. que creo que es el lugar más a propósito en toda la diócesis de Urgell. He recibido también algunas escrituras auténticas a favor de la construcción e igualmente algunos escritos a propósito, alabando la fundación; espero que con tan buen principio, resultará un final óptimo
(Año: 1638; Nº: 2902; Destinatario: ALACCHI, Melchiorre; Destino: Guisona)
  • En cuanto a los gastos extraordinarios para los enfermos que tiene ahí, siendo algo que depende de la mano de Dios, hace santamente quien sabe aceptar semejantes ocasiones inmediatamente de la providencia divina quien suele mandar las mortificaciones, pero también el remedio si sabemos poner en ella nuestra confianza y desconfiamos de nuestros empeños
(Año: 1641; Nº: 3655; Destinatario: CHIOCCHETTI, Bernardino; Destino: Nápoles)
  • En lo referente a la necesidad de sacerdotes en esa casa, me remito a la conciencia de V. R. de promover algunos de esa casa que le parezcan a propósito y si no son muy humildes será mucho peor para ellos que estar así, porque deben tratar de parte de la Iglesia asuntos gravísimos con el Padre Eterno y la Santísima Trinidad; entonces considere V. R. con qué devoción y humildad debe portarse el sacerdote mientras dice la misa
(Año: 1641; Nº: 3647; Destinatario: BAFICI, Gio. Francesco; Destino: Génova)