<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="https://wiki.scolopi.net/w/skins/common/feed.css?303"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
		<id>https://wiki.scolopi.net/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=BartlikAnales%2F1637</id>
		<title>BartlikAnales/1637 - Historial de revisiones</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.scolopi.net/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=BartlikAnales%2F1637"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.scolopi.net/w/index.php?title=BartlikAnales/1637&amp;action=history"/>
		<updated>2026-04-28T23:14:49Z</updated>
		<subtitle>Historial de revisiones para esta página en el wiki</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.23.4</generator>

	<entry>
		<id>https://wiki.scolopi.net/w/index.php?title=BartlikAnales/1637&amp;diff=19746&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ricardo.cerveron en 16:29 27 oct 2014</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.scolopi.net/w/index.php?title=BartlikAnales/1637&amp;diff=19746&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2014-10-27T16:29:42Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;'&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Revisión anterior&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Revisión de 16:29 27 oct 2014&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Línea 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Línea 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Navegar índice|libro=BartlikAnales|anterior=1636|siguiente=1638}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Navegar índice|libro=BartlikAnales|anterior=1636|siguiente=1638}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;'''&lt;/del&gt;Año 1637 de Cristo. Cuadragésimo de las Escuelas Pías. Decimoquinto de Urbano VIII.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;=&lt;/ins&gt;Año 1637 de Cristo. Cuadragésimo de las Escuelas Pías. Decimoquinto de Urbano VIII.&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;=&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''Ephemerides Calasactianae XIV (1945, 36-43)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''Ephemerides Calasactianae XIV (1945, 36-43)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Línea 321:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Línea 321:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;:''12.Con respecto a los reos de ciertos crímenes señalados por las constituciones, no tiene ya derecho ni lugar la regla emanada según la bula sobre expulsados y apóstatas.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;:''12.Con respecto a los reos de ciertos crímenes señalados por las constituciones, no tiene ya derecho ni lugar la regla emanada según la bula sobre expulsados y apóstatas.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;:&lt;/del&gt;''13.Todos los sacerdotes sin ninguna diferencia son destinados a la escuela, pues tiene obligación de ello por voto.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;''13.Todos los sacerdotes sin ninguna diferencia son destinados a la escuela, pues tiene obligación de ello por voto.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Hasta aquí los Rvmos. Prelados de la S. Visita Apostólica, quienes, no juzgando necesario añadir nada más, y no ocurriéndoseles a nuestros capitulares decidir nada más, dieron fuerza a todo lo anterior, firmando con su propia mano. El 23 de noviembre de 1637.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Hasta aquí los Rvmos. Prelados de la S. Visita Apostólica, quienes, no juzgando necesario añadir nada más, y no ocurriéndoseles a nuestros capitulares decidir nada más, dieron fuerza a todo lo anterior, firmando con su propia mano. El 23 de noviembre de 1637.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Ricardo.cerveron</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.scolopi.net/w/index.php?title=BartlikAnales/1637&amp;diff=18156&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ricardo.cerveron en 18:08 23 oct 2014</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.scolopi.net/w/index.php?title=BartlikAnales/1637&amp;diff=18156&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2014-10-23T18:08:28Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;'&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Revisión anterior&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Revisión de 18:08 23 oct 2014&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Línea 75:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Línea 75:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;:''Y para que puedan llevar a cabo más cómodamente el servicio según sus constituciones aprobadas por los SS. Pontífices, de educar a los niños que acuden a ellos en la piedad, las buenas costumbres y las letras, les construí y entregué una casa, unas escuelas y un huerto junto a la iglesia citada. Además, mandé hacer y entregué el mobiliario necesario tanto para la iglesia como para la casa, de acuerdo con su suma pobreza, y ahora dicha iglesia, la casa, las escuelas y el huerto contiguo, y todas las cosas que hay en ellos, tanto muebles como inmuebles, por amor de nuestro Señor Jesucristo y de su Santísima Madre, y para la redención de mi alma, los asigno, entrego y doy voluntariamente y con todo el afecto de mi corazón de la mejor manera posible a los citados PP. de la Orden de los Pobres de la Madre de Dios presentes y futuros (en cuanto ellos son capaces según sus Constituciones).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;:''Y para que puedan llevar a cabo más cómodamente el servicio según sus constituciones aprobadas por los SS. Pontífices, de educar a los niños que acuden a ellos en la piedad, las buenas costumbres y las letras, les construí y entregué una casa, unas escuelas y un huerto junto a la iglesia citada. Además, mandé hacer y entregué el mobiliario necesario tanto para la iglesia como para la casa, de acuerdo con su suma pobreza, y ahora dicha iglesia, la casa, las escuelas y el huerto contiguo, y todas las cosas que hay en ellos, tanto muebles como inmuebles, por amor de nuestro Señor Jesucristo y de su Santísima Madre, y para la redención de mi alma, los asigno, entrego y doy voluntariamente y con todo el afecto de mi corazón de la mejor manera posible a los citados PP. de la Orden de los Pobres de la Madre de Dios presentes y futuros (en cuanto ellos son capaces según sus Constituciones).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;:''Y porque estoy inclinado a que puedan dedicarse con mayor tranquilidad de espíritu al obsequio de Dios y de su Madre y al beneficio del prójimo, yo, no forzado sino espontáneamente, quiero que a puro mero título de limosna, se les dé y efectivamente se les entregue una suma de mis rentas, tanto en forma de dinero como de otra forma, como sigue. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;lt;&lt;/del&gt;ref group='Notas'&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;gt;&lt;/del&gt;Falta una página del original, que dice lo siguiente: “In numerata pecunia singulis annis, qui ad libitum Patrum expendentis: Floreni Rhenenses (quivis floreuns 60 cruciferorum): 400; Telae canabinae ulnae: 20; Crassioris telae ulnae: 20; Vini, vasa 10 urnarum: 8; Aceti urnae: 2; Frumenti metretae: 60; Porci: 3; Piscium, quos carpiones vocant, sexagenae: 6; In aestate vero piscium fluviatilium quantum Ilmo.. Dno. placuerit. Candelarum ex sepo, centenarii: 3; Millii metretae: 3; Hordei metretae: 3; Farinae triticeae metretae: 3; Salis vasula: 30; Mellis librae: 10; Gallinae numero: 60; Casei vaccini librae: 80; Casei ovilli librae: 120. Cerevisia quantum opus est, et lignorum, et fructuum item recentium, et siccorum, quantum satis est. Lac ex duabus vaccis. Comoditas curruum, et equorum, dum opus erit Patribus. Avena pro equis advenientibus. Oleum lini pro servitio lampadis. Cerae virginis pro servitio ecclesiae librae: 110. Pro festo Assumptae Virginis cerae candidae, librae: 6. Insuper quandocumque Ecclesia, Domus, Scholas in causae ruinae ver alterius defectus, restauratione, reparatione seu innovatione indigebunt, volo ut fiant meis expensis. Traducimos así: “Dinero en metálico que se entregará cada año para gastar según la voluntad de los Padres: Florines renanos (cada florín equivale a 60 crucíferos): 400; codos de tela de cáñamo: 20; codos de tela más gruesa: 20; toneles de vino de 10 medidas: 8; medidas de vinagre: 2; Trigo, metretas: 60; cerdos: 3; peces, de los llamados carpas, sesentenas: 6; en verano, peces de río, cuantos el Ilmo. Sr. guste; Candelas de sebo, centenas: 3; Mijo, metretas, 3; cebada, metretas: 3; harina de trigo, metretas: 3; vasitos de sal: 30; miel, libras: 10; gallinas, número: 60; queso de vaca, libras: 80; queso de oveja, libras: 120. Cerveza, la que haga falta. Leña, y fruta tanto fresca como seca, cuanta sea necesaria. Leche de dos vacas. Servicio de carro y caballos, cuando lo necesiten los padres. La avena necesaria para los caballos. Aceite de lino para las lámparas. Cera virgen para la iglesia, libras: 120; cera blanca para la fiesta de la Asunción de la Virgen, libras: 6. Además cuando haya que restaurar, reparar o renovar la iglesia, la casa o las escuelas a causa de ruina o por cualquier otro defecto, quiero que se haga a mis expensas.”&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;lt;&lt;/del&gt;/ref&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;:''Y porque estoy inclinado a que puedan dedicarse con mayor tranquilidad de espíritu al obsequio de Dios y de su Madre y al beneficio del prójimo, yo, no forzado sino espontáneamente, quiero que a puro mero título de limosna, se les dé y efectivamente se les entregue una suma de mis rentas, tanto en forma de dinero como de otra forma, como sigue. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;&lt;/ins&gt;ref group='Notas'&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;gt;&lt;/ins&gt;Falta una página del original, que dice lo siguiente: “In numerata pecunia singulis annis, qui ad libitum Patrum expendentis: Floreni Rhenenses (quivis floreuns 60 cruciferorum): 400; Telae canabinae ulnae: 20; Crassioris telae ulnae: 20; Vini, vasa 10 urnarum: 8; Aceti urnae: 2; Frumenti metretae: 60; Porci: 3; Piscium, quos carpiones vocant, sexagenae: 6; In aestate vero piscium fluviatilium quantum Ilmo.. Dno. placuerit. Candelarum ex sepo, centenarii: 3; Millii metretae: 3; Hordei metretae: 3; Farinae triticeae metretae: 3; Salis vasula: 30; Mellis librae: 10; Gallinae numero: 60; Casei vaccini librae: 80; Casei ovilli librae: 120. Cerevisia quantum opus est, et lignorum, et fructuum item recentium, et siccorum, quantum satis est. Lac ex duabus vaccis. Comoditas curruum, et equorum, dum opus erit Patribus. Avena pro equis advenientibus. Oleum lini pro servitio lampadis. Cerae virginis pro servitio ecclesiae librae: 110. Pro festo Assumptae Virginis cerae candidae, librae: 6. Insuper quandocumque Ecclesia, Domus, Scholas in causae ruinae ver alterius defectus, restauratione, reparatione seu innovatione indigebunt, volo ut fiant meis expensis. Traducimos así: “Dinero en metálico que se entregará cada año para gastar según la voluntad de los Padres: Florines renanos (cada florín equivale a 60 crucíferos): 400; codos de tela de cáñamo: 20; codos de tela más gruesa: 20; toneles de vino de 10 medidas: 8; medidas de vinagre: 2; Trigo, metretas: 60; cerdos: 3; peces, de los llamados carpas, sesentenas: 6; en verano, peces de río, cuantos el Ilmo. Sr. guste; Candelas de sebo, centenas: 3; Mijo, metretas, 3; cebada, metretas: 3; harina de trigo, metretas: 3; vasitos de sal: 30; miel, libras: 10; gallinas, número: 60; queso de vaca, libras: 80; queso de oveja, libras: 120. Cerveza, la que haga falta. Leña, y fruta tanto fresca como seca, cuanta sea necesaria. Leche de dos vacas. Servicio de carro y caballos, cuando lo necesiten los padres. La avena necesaria para los caballos. Aceite de lino para las lámparas. Cera virgen para la iglesia, libras: 120; cera blanca para la fiesta de la Asunción de la Virgen, libras: 6. Además cuando haya que restaurar, reparar o renovar la iglesia, la casa o las escuelas a causa de ruina o por cualquier otro defecto, quiero que se haga a mis expensas.”&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;&lt;/ins&gt;/ref&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''Ephemerides Calasactianae XVI (1947, 35-37)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''Ephemerides Calasactianae XVI (1947, 35-37)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Línea 83:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Línea 83:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;:''Por lo cual quiero que se les suministren las citadas limosnas prontamente y sin ninguna tergiversación según lo escrito más arriba cada vez que las pidan. A todo lo cual yo, con mis herederos y sucesores cualesquiera, a tenor de las presentes y de la mejor manera que lo permita el derecho, me obligo y comprometo firme y eficazmente con recto y decidido ánimo, renunciando a todas y cada una de las razones que fueran en contra, o subterfugios que obsten general y especialmente. Y pidiendo y rogando a Dios vengador que los fulmine con la maldición perpetua a todos los que intentaran impugnar esta santa intención mía.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;:''Por lo cual quiero que se les suministren las citadas limosnas prontamente y sin ninguna tergiversación según lo escrito más arriba cada vez que las pidan. A todo lo cual yo, con mis herederos y sucesores cualesquiera, a tenor de las presentes y de la mejor manera que lo permita el derecho, me obligo y comprometo firme y eficazmente con recto y decidido ánimo, renunciando a todas y cada una de las razones que fueran en contra, o subterfugios que obsten general y especialmente. Y pidiendo y rogando a Dios vengador que los fulmine con la maldición perpetua a todos los que intentaran impugnar esta santa intención mía.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;:''Y puesto que los citados padres no pueden ni quieren pedir ni exigir nada por derecho de la limosna asignada, según sus Constituciones (como se ha dicho), para que en el futuro mis sucesores no dejen de cumplir mi voluntad, ni la intenten reducir a nada, ruego e invoco humildemente al Rvmo. e Ilmo. Príncipe y Señor Juan Ernesto, actual obispo de Olomuc, en tanto ordinario del lugar, que, puesto que mi fundación y limosnas no pueden ser válidas sin su permiso, quiera no sólo aprobarla y confirmarla etc. con su autoridad episcopal, sino que además quiera proteger, mantener y apoyar dicha fundación con su patrocinio y el de sus sucesores obispos de Olomuc&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;lt;&lt;/del&gt;ref group='Notas'&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;gt;&lt;/del&gt;Falta: “ut quotiesqumque post trinam admonitionem factam, dictam eleemosynam negligi, non dari, vel adimplere cognoverint, ipso facto possint, et valeant omnia mea bona Strasnicentia (qua huic eleemasynae obligata, et appignorata firmissime facio) arrestare, et debitis remediis adhibitis, successores meos compellere, donec omnibus satisfiat. Ipsi tamen RR. Patres cum velint se in sua summa paupertate quo adpossunt conservare, quotiescumque contigerit eos alias eleemosynas a aliis sponte oblatas recipere, qua ad eorum sustentationem sufficiant, sponte declarant, se vel supradictas eleemosynas non accepturos, vel si acceperin Illas in utilitatem Ecclesiae, domus seu Scholarum predictarum, et non in alios usus esse convertendas, detractis tamen expensis necessariis totius Religionis. In cuius rei fidem etc.etc.” Traducción: para que siempre que sepan que después de tres avisos descuidan de dar o completar dicha limosna, automáticamente puedan y sean capaces de secuestrar todos mis bienes de Strasnize (que hipoteco firmemente para pagar esta limosna) y, tomando los remedios necesarios, obligar a mis sucesores a que paguen todo. Sin embargo, los Padres, puesto que quieren conservar su suma pobreza, declaran espontáneamente que si acaso recibieran otras limosnas ofrecidas espontáneamente por otras personas que les bastaran para mantenerse, no aceptarían la limosna citada, y si la aceptasen sería para servicio de la iglesia, las casa o las escuelas citadas, y no para usarlas de otro modo, tomando sin embargo los gastos necesarios para toda Orden. En fe de lo cual, etc. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;lt;&lt;/del&gt;/ref&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;gt;&lt;/del&gt;. En Strasnize, 1637. Conde Francisco de Magnis.”&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;lt;&lt;/del&gt;ref group='Notas'&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;gt;&lt;/del&gt;Falta: “Sic se habet Instrumentum fundationis Straznicensis, quod licet pro varietate calamitosorum temporum immutatum sit, nunquam tamen ex integro fundatio cessavit, sed usque modo durat, et hocce anno 1704 magnis quidem in periculis ob rebelles húngaros qui ex vicinia Straznicium irrumpendos Urbem incenderunt despoliaveruntque, sartis tamen nostris tectis remanentibus.” Traducción: Así dice el instrumento de fundación de Strasnize, que aunque por la variedad de tiempos calamitosos fue cambiado, sin embargo la fundación nunca dejó por completo de existir, y dura hasta hoy, y en este año 1704, a pesar de los peligros de los rebeldes húngaros de desde los alrededores entraron en la ciudad, incendiándola y despojándola, nuestros techos sin embargos siguen intactos. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;lt;&lt;/del&gt;/ref&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;:''Y puesto que los citados padres no pueden ni quieren pedir ni exigir nada por derecho de la limosna asignada, según sus Constituciones (como se ha dicho), para que en el futuro mis sucesores no dejen de cumplir mi voluntad, ni la intenten reducir a nada, ruego e invoco humildemente al Rvmo. e Ilmo. Príncipe y Señor Juan Ernesto, actual obispo de Olomuc, en tanto ordinario del lugar, que, puesto que mi fundación y limosnas no pueden ser válidas sin su permiso, quiera no sólo aprobarla y confirmarla etc. con su autoridad episcopal, sino que además quiera proteger, mantener y apoyar dicha fundación con su patrocinio y el de sus sucesores obispos de Olomuc&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;&lt;/ins&gt;ref group='Notas'&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;gt;&lt;/ins&gt;Falta: “ut quotiesqumque post trinam admonitionem factam, dictam eleemosynam negligi, non dari, vel adimplere cognoverint, ipso facto possint, et valeant omnia mea bona Strasnicentia (qua huic eleemasynae obligata, et appignorata firmissime facio) arrestare, et debitis remediis adhibitis, successores meos compellere, donec omnibus satisfiat. Ipsi tamen RR. Patres cum velint se in sua summa paupertate quo adpossunt conservare, quotiescumque contigerit eos alias eleemosynas a aliis sponte oblatas recipere, qua ad eorum sustentationem sufficiant, sponte declarant, se vel supradictas eleemosynas non accepturos, vel si acceperin Illas in utilitatem Ecclesiae, domus seu Scholarum predictarum, et non in alios usus esse convertendas, detractis tamen expensis necessariis totius Religionis. In cuius rei fidem etc.etc.” Traducción: para que siempre que sepan que después de tres avisos descuidan de dar o completar dicha limosna, automáticamente puedan y sean capaces de secuestrar todos mis bienes de Strasnize (que hipoteco firmemente para pagar esta limosna) y, tomando los remedios necesarios, obligar a mis sucesores a que paguen todo. Sin embargo, los Padres, puesto que quieren conservar su suma pobreza, declaran espontáneamente que si acaso recibieran otras limosnas ofrecidas espontáneamente por otras personas que les bastaran para mantenerse, no aceptarían la limosna citada, y si la aceptasen sería para servicio de la iglesia, las casa o las escuelas citadas, y no para usarlas de otro modo, tomando sin embargo los gastos necesarios para toda Orden. En fe de lo cual, etc. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;&lt;/ins&gt;/ref&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;gt;&lt;/ins&gt;. En Strasnize, 1637. Conde Francisco de Magnis.”&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;&lt;/ins&gt;ref group='Notas'&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;gt;&lt;/ins&gt;Falta: “Sic se habet Instrumentum fundationis Straznicensis, quod licet pro varietate calamitosorum temporum immutatum sit, nunquam tamen ex integro fundatio cessavit, sed usque modo durat, et hocce anno 1704 magnis quidem in periculis ob rebelles húngaros qui ex vicinia Straznicium irrumpendos Urbem incenderunt despoliaveruntque, sartis tamen nostris tectis remanentibus.” Traducción: Así dice el instrumento de fundación de Strasnize, que aunque por la variedad de tiempos calamitosos fue cambiado, sin embargo la fundación nunca dejó por completo de existir, y dura hasta hoy, y en este año 1704, a pesar de los peligros de los rebeldes húngaros de desde los alrededores entraron en la ciudad, incendiándola y despojándola, nuestros techos sin embargos siguen intactos. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;&lt;/ins&gt;/ref&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Por lo demás, este Rvmo. e Ilmo. príncipe al que se le ruega por el mantenimiento de la fundación presente, sucedió en el gobierno de Olomuc al cardenal Dietrichstein, y era muy amante de nuestro instituto. Se cuenta que dijo al P. Provincial Juan Esteban, en presencia del P. Alejandro de S. Bernardo estas palabras: “No permitiré descansar a mi cabeza hasta que os vea en Praga en el reino de Bohemia”. Y esto dicho P. Provincial lo escribe al P. General con fecha 29 de enero del presente año. Y este benévolo señor no habría visto defraudado su deseo, y el efecto deseadísimo de nuestro instituto según sus deseos, si a causa de diversas persecuciones a las que sucedió una muerte prematura no hubiera sido llevado poco después del mundo de los vivos en su casa de Praga, que estaba destinada para la fundación de las Escuelas Pías. De hecho, no sé cómo, pasó a posesión de la familia Stenberg, quedando excluidas las Escuelas Pías.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Por lo demás, este Rvmo. e Ilmo. príncipe al que se le ruega por el mantenimiento de la fundación presente, sucedió en el gobierno de Olomuc al cardenal Dietrichstein, y era muy amante de nuestro instituto. Se cuenta que dijo al P. Provincial Juan Esteban, en presencia del P. Alejandro de S. Bernardo estas palabras: “No permitiré descansar a mi cabeza hasta que os vea en Praga en el reino de Bohemia”. Y esto dicho P. Provincial lo escribe al P. General con fecha 29 de enero del presente año. Y este benévolo señor no habría visto defraudado su deseo, y el efecto deseadísimo de nuestro instituto según sus deseos, si a causa de diversas persecuciones a las que sucedió una muerte prematura no hubiera sido llevado poco después del mundo de los vivos en su casa de Praga, que estaba destinada para la fundación de las Escuelas Pías. De hecho, no sé cómo, pasó a posesión de la familia Stenberg, quedando excluidas las Escuelas Pías.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Ricardo.cerveron</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.scolopi.net/w/index.php?title=BartlikAnales/1637&amp;diff=17715&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ricardo.cerveron: Página creada con «{{Navegar índice|libro=BartlikAnales|anterior=1636|siguiente=1638}}  '''Año 1637 de Cristo. Cuadragésimo de las Escuelas Pías. Decimoquinto de Urbano VIII.  '''Ephemeri...»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.scolopi.net/w/index.php?title=BartlikAnales/1637&amp;diff=17715&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2014-10-23T13:19:12Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Página creada con «{{Navegar índice|libro=BartlikAnales|anterior=1636|siguiente=1638}}  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Año 1637 de Cristo. Cuadragésimo de las Escuelas Pías. Decimoquinto de Urbano VIII.  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ephemeri...»&lt;/p&gt;
&lt;a href=&quot;https://wiki.scolopi.net/w/index.php?title=BartlikAnales/1637&amp;amp;diff=17715&quot;&gt;Mostrar los cambios&lt;/a&gt;</summary>
		<author><name>Ricardo.cerveron</name></author>	</entry>

	</feed>