Diferencia entre revisiones de «HB23C/1. VARSOVIA»

De WikiPía
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con «{{Navegar índice|libro=HB23C|anterior=Breve historia de la llegada de las Escuelas Pías a Polonia y de su crecimiento, tanto allí como en el ínclito Reino de Hungría|s...»)
 
m
Línea 1: Línea 1:
 
{{Navegar índice|libro=HB23C|anterior=Breve historia de la llegada de las Escuelas Pías a Polonia y de su crecimiento, tanto allí como en el ínclito Reino de Hungría|siguiente=PODOLÍN}}
 
{{Navegar índice|libro=HB23C|anterior=Breve historia de la llegada de las Escuelas Pías a Polonia y de su crecimiento, tanto allí como en el ínclito Reino de Hungría|siguiente=PODOLÍN}}
 +
 +
[[Archivo:HB23C02.jpg|350px|thumb|Fachada de la iglesia del colegio de Varsovia]]
 +
 +
[[Archivo:HB23C03.jpg|350px|thumb|Plano con el colegio e iglesia de Varsovia]]
 +
 +
[[Archivo:HB23C04.jpg|350px|thumb|]]
  
 
=VARSOVIA=
 
=VARSOVIA=

Revisión de 14:31 30 dic 2016

Breve historia de la llegada de las Escuelas Pías a Polonia y de su crecimiento, tanto allí como en el ínclito Reino de Hungría
Tema anterior

HB23C/1. VARSOVIA
Índice

PODOLÍN
Siguiente tema

Fachada de la iglesia del colegio de Varsovia
Plano con el colegio e iglesia de Varsovia
HB23C04.jpg

VARSOVIA

Estado de nuestra Casa de Varsovia en el año 1696

(Arch. Gen., Reg. Prov., 57 B)

En el año 1642 llegamos a Polonia y pusimos felizmente el pie en Varsovia, después que con la bendición de Dios llegaran a Roma a nuestro Venerable Padre Fundador dos cartas del Serenísimo entonces rey de Polonia Ladislao IV, expresando sus ardientes deseos, siendo el P. Onofre del Stmo. Sacramento, entonces Provincial de Germania y luego Provincial de Polonia, quien vino con religiosos desde la provincia de Germania.

Fundador

El Serenísimo Ladislao con su esposa la Serenísima Cecilia Renata asumieron el papel de fundadores. Son ellos los que compraron el terreno para el edificio y el huerto contiguo, y construyeron una iglesia que, aunque era de madera, era amplia y cómoda, y observando lo que hay que observar, en el mes de diciembre del año señalado fueron introducidos solemnemente por el Ilmo. y Rvmo. D. Nicolás Eiler, Oficial de Varsovia, nombrado y delegado legítimamente para este acto por el Ilmo. y Rvmo. Andrés de Szoldry Szowolski, Obispo de Poznan.

Fundación

Nuestros religiosos se sustentan con un censo perpetuo real, a saber, de una suma de 30.000 dejada en testamento por el Serenísimo Rey el 9 de julio de 1647, a ser pagada por sus sucesores. La cual fue finalmente inscrita en 1650, el viernes antes de la fiesta de la Transfiguración del Señor en la Cancillería Mayor del Reino como un censo por el Ilmo. Jorge de Jenczyn Ossolinski, Canciller Mayor del Reino, como ejecutor testamentario, sobre los bienes hereditarios de Nowydwor, Suchocin, Jerubin, Olszewnica e Irzciana, y de hecho a la muerte del Serenísimo figuramos como receptores y poseedores de la citada suma de 30.000 a título de fundación. Pero el P. Rector Juan de Jesús María el 9 de enero del año 1691 transfirió la suma citada de los bienes originales a los bienes llamados Skotmikices.

El mismo promotor, el Serenísimo Ladislao, nos consiguió una suma similar proveniente de otro legado, tras la libre renuncia hecha judicialmente por los Rvdos. PP. Franciscanos Reformados el 8 de marzo de 1644. Luego, por una declaración de la S. Congreg. Tridentina, por orden de Inocencio X en el año 1645 fue dejada a libre disposición de dicho Rey Ladislao. Esta suma de 30.000 venía de una dote de 60.000 que había dejado antes el Gnrso. D. Samuel Howsku, Mayordomo de Plock para hacer dos fundaciones, una de ellas a los RR. PP. Reformados, en su testamento el 17 de febrero de 1643. Como ellos por su voto de Suma Pobreza no podían recibirla, la dejaron en manos del Serenísimo Rey Ladislao. Esta suma, por decreto del Príncipe Real Carlos Fernando, hermano uterino del Serenísimo Rey Ladislao, en cuanto legítimo juez y Ordinario del lugar de la diócesis de Plock, nos fue atribuida a nosotros el 12 de enero del año 1646. Luego nos fue transferida y adjudicada por decreto de Alberto Jolibowski, Obispo de Lacedemonia y juez delegado por S.S. Inocencio X. Sin embargo, como no fue realmente especificado en el testamento del Serenísimo Ladislao que la había aceptado para nosotros, surgieron mil dificultades cuando él falleció, el 24 de mayo de 1648, hasta que la final nos fue cedida por un decreto de una comisión el 2 de mayo de 1668. Pero sólo nos cedieron 10.000 en forma de censo perpetuo sobre los bienes del Ilmo. Conde Juan de Piezskowa Skata de Wielopolski, Canciller Mayor del Reino de Polonia, según las actas de Oswiecimen. Luego diré que obtuvimos los otros 20.000 sobre los bienes de Zywiec, reivindicándolos frente a la decisión de la Comisión.

El Serenísimo Juan Casimiro, comparable en la piedad a su hermano Ladislao, y sucesor suyo en el Reino, conmovido porque nos habían rechazado lo que pedíamos, por su generosidad hacia la Escuelas Pías cada año entrega una cantidad equivalente a la que vendría de los 20.000, y ello no sólo confirmó con un diploma real, sino que el 16 de abril de 1652 con una constitución real sobre los bienes de Velice y otras minas de sal.

Se aceptó también una suma de 1500 F de la Serenísima Reina Luisa María Gonzaga, Cónyuge de Juan Casimiro en el año 1650, para dar de comer pan blanco los miércoles y los viernes a los religiosos en el desayuno. Pero el P. Jacinto de S.G., que era entonces Rector de Varsovia, la empleó para comprar una casa que estaba contigua al huerto, por lo que el Ilmo. Nuncio de Torres el 30 de junio de aquel año 1650 le obligó a él y a sus sucesores a devolver el dinero. Además mediante un decreto apostólico le privó de voz activa y pasiva, y en caso de contravención sería privado de su oficio. Y los superiores posteriores están bajo la misma pena hasta que restituyan el dinero.

Llegó también otra suma del Grso. D. Samuel Howsku, Mayordomo de Plock de 4000 F sobre los bienes hereditarios de Zerczyn, Koto, Zafraw del Ilmo. Andrés Morstyn. Tesorero Mayor del Reino, y ahora de su sucesor legítimo y poseedor de los bienes el Ilmo. y Mgfco. Capitán de Margeburg.

En el año 1693 el entonces Rector P. Benito de S. José recibió un capital de 10.000 del Mgfco. D. Adán Kotowski, Mayordomo de Wyszograd, inscrito sobre los bienes de Godzik y Kobuszy, hereditarios de la Subcámara de Lublín.

En el año 1695, con el mismo Rector, fueron inscritos otros 10.000 de capital por el Ilmo. D. Estanislao Antonio Szczuka, Refrendario del Reino de Polonia y Capitán de Lublín y Varecen, sobre su palacio que estaba no muy distante de nuestro colegio, en la plaza vulgarmente llamada Miodowa.

Iglesia

La iglesia en su primera fundación era de madera, y fue dedicada a Dios Omnipotente bajo la tutela de los Santos Mártires Primo y Feliciano. Luego, a causa de la guerra sueca se quemó en el año 1656. Luego, mediante el esfuerzo del P. Jacobo de Sta. Bárbara empezó a ser reconstruida desde los cimientos con piedra y ladrillos en el año 1660. Se esforzó luego el P. Wenceslao que construyó más de la mitad, y finalmente fue terminada (excepto los adornos por fuera) por la singular piedad de la Mgfca. Dñª. Margarita Kotowska, Mayordoma de Wyszograd, en el año 1681.

Acerca de la puesta de la primera piedra, el Serenísimo Juan Casimiro, con ocasión de la insigne victoria que había obtenido sobre los Mosques en Cudnow, quiso absolutamente que fuera dedicada a “Nuestra Señora de las Victorias” (aunque se mantenía el anterior patronazgo de los Mártires), y dijo que no se escatimaría la ayuda real para construirla, pero como la condición no se cumplió, el novísimo título desapareció, y se conservó el primero.



Esta solemnidad de la puesta de la primera piedra tuvo lugar el 18 de julio de 1660, estando la Iglesia gobernada por Alejandro VII. Bendijo el Serenísimo Juan Gembick, Obispo de Plock. Dirigía nuestra Santa Orden el Rvmo. P. General Camilo de S. Jerónimo; la Provincia de Polonia, el R.P. Juan Domingo de la Cruz, y la casa de Varsovia el P. Jacobo de Santa Susana.

Esta iglesia tiene dos sacristías. Una en el colegio, desde la cual salen los sacerdotes para celebrar la misa; la otra enfrente, donde se guardan los paramentos litúrgicos.

Hay nueve altares. El primero es el mayor, para comprar el cual el P. Rector Benito de S. José consiguió el dinero por medio de limosnas, y costo 3.000. El segundo, en el lado del Evangelio, sin dorar, fue comprado por el Muy Ilustre y Mgfco. Sr. D. Juan Romanowicz. El tercero, en frente, en el lado de la Epístola, lo mandó construir a su costa el Muy Ilustre y Mgfco. Sr. Kuropatmiki, juez de Leopoli [Lviv]. El cuarto, en el lado del Evangelio, en la Capilla de N.S. de las Gracias, dorado, se pagó con limosnas. El quinto, enfrente en la capilla, sin dorar, se hizó gracias a la generosidad del Mgnífico Sr. Felkiersab, Palatino de Czerniechow. El sexto, en la capilla del lado del Evangelio, adornado con diversas pinturas, de mármol con una imagen de Sta. Margarita, se compró con ayuda del Mgfco. Sr. Adán Kusowski, camarero de Wysograd. El séptimo, en frente en la capilla, dorado con una imagen de S. José, fue pagado por el M.D. Paiet, ciudadano de Varsovia. El octavo, en la parte del Evangelio, en la capilla, se construyó y se doró con una imagen del B. Juan de Canty por la Cofradía de los estudiantes mayores. El noveno está en frente en la capilla, terminado y dorado, con una imagen de S. Felipe Neri.

La fachada de la iglesia, que mira a occidente hacia la plaza, está adornada elegantemente por dos torres iguales. En la de la parte norte hay un reloj público con sus cuadrantes comprado por el Mgfco. Sr. Estanislao Plaskowski, copero de Fresbovel, gran bienhechor, en junio de 1682. La otra torre, en la parte sur, tiene dos campanillas, con una de las cuales se llama a los estudiantes a clase, y con la otra a los fieles a misa.

El ajuar de la iglesia es suficiente, gracias a la piadosa generosidad de los bienhechores. Hay un ostensorio de plata dorada. Un ciborio para conservar el Venerable Sacramento, dorada. Doce cálices. Hay suficientes casullas, capas pluviales, dalmáticas, frontales, albas, manteles, roquetes. El Mgfco. Sr. Kotowska compró alfombras negras para toda la iglesia. Además el Mgfco. Sr. Minaszewicz, ciudadano de Varsovia, añadió 40 alfombras medio de seda de colores rojo y amarillo para toda la iglesia. Bajo el rectorado del P. Benito se compraron diversos objetos con dinero de la casa. Pero todo eso aparece en su inventario especial en detalle.

Cada día se dice una misa por las almas del Serenísimo Ladislao IV, rey de Polonia, y de Samuel Haski. También por la familia Paiet, una misa cada día. Lo mismo por las almas del Mgfco. Sr. Adán Kusowski y su esposa Margarita, una misa diaria.

Por el Ilmo. D. Estanislao Antonio Szczuka, refrendario del Reino de Polonia y Capitán de Lublín, y su esposa Constancia de Polok, se dicen dos misas a la semana. Mientras vivan los ilustrísimos, todos los sacerdotes que vivan en la casa de Varsovia celebrarán una misa de aniversario en los días de su patrocinio, SS. Estanislao, Antonio y Constancia; después de su fallecimiento, cada uno celebrará una misa el día del aniversario de su muerte.

La cofradía secular de Sta. María de las Gracias fue introducida el año 1650 por privilegio de Alejandro VII. Tiene su altar (como se ha dicho más arriba), construida con limosnas. No tiene ninguna fundación; todos sus paramentos se compran con limosnas.

Casa

La casa está construida de ladrillos desde los cimientos, a costa y con el esfuerzo del Muy Rvdo. D. Estanislao Moykowski, abad de Lublin, y luego después de huir de la guerra con los suecos fue restaurada a cargo del P. Jacobo de Sta. Bárbara, Rector de la casa, el 9 de septiembre de 1657. Tiene un solo piso, y un corredor o dormitorio que mide 65 pasos de largo, en el que además de del refectorio y la cocina contiene 21 celdas bastante cómodas. Además, por debajo, con ventanas a nivel del suelo, como si fueran bodegas, tiene otros cuartos, como son la imprenta, las bodegas, o para almacén donde guardar cosas. El resto de la casa en la parte oriental tiene la vivienda d elos seglares, la panadería, la fábrica de cerveza, los establos. Además en una especie de segundo piso junto a la iglesia hay dos espacios de ladrillo de los cuales uno se emplea para biblioteca, y el otro para escribir cartas.



Al lado de la casa hay un huerto, que no es grande pero que tiene incluso árboles frutales. En la esquina norte tiene el cuarto de la polenta. No lejos de allí hay cuatro cabañas de madera en la que están los pensionistas. En el ángulo oriental de la parte sur de la iglesia hay una casa de madera con el establo y un pozo se la que se ocupan los seglares.

Escuelas

Las escuelas, de ladrillo, se encuentran en la parte norte de la iglesia, hacia la ciudad. Tienen tres pisos, cada uno de los cuales tiene tres escuelas amplias y cómodas.

Hay una fábrica de ladrillos en un lugar llamado Podgorze de la ciudad de Viazdow, construida a cargo del Ilmo. Sr. Branicki, en tiempos pasados Mariscal de la Corte del Reino, en 1670.

Hay una gran imprenta con tipos nuevos y todo el material necesario, y dotada de todos los requisitos, que aparece en el inventario especial.

Biblioteca

La biblioteca, antes de la irrupción de los suecos en Polonia era hermosísima, donada por el Fundador. Se ha restaurado luego a la medida de nuestras posibilidades, y contiene libros de intérpretes sagrados, canónicos, teológicos especulativos y morales, filosóficos, históricos, políticos, espirituales, retóricos, de oratoria, de poesía, de gramática, medicina, y otros muchos, en italiano, francés y alemán, y manuscritos, que aparecen en un índice. Se tiene también globos grandes con diversos instrumentos y autores matemáticos.

Escuelas

Los maestros de las escuelas son diez: de párvulos, de menores, de gramática, de sintaxis, de poesía, de retórica, de filosofía, de teología moral, dos de teología especulativa.

Los alumnos suelen ser numerosos en las clases, de modo que a veces alcanzan cifras enormes.

Los empleados seglares son los siguientes: músicos, impresores, fabricante de cerveza, cochero, hortelano, cuyo número y salario está especificado en el inventario especial.

A la lavandera se le pagan 120 florines al año.

Ingresos

  • Del capital de Ladislao de Skotinicki, cada año 2100
  • Del capital de Juan Casimiro, de Zupis Vielense 1600
  • Del capital de Itow de Zywiec 600
  • Del capital de Kosowsci de Lodz 280
  • Del capital se Szozwkow de la Corte citado arriba 700

Acta de la Visita Local a la casa de Varsovia

Por el P. Juan Crisóstomo de S. Pablo, Visitador General
Arch. Gen., Reg. Prov 57 B

El 6 de septiembre del año 1690 del Señor hacia las 9 de la mañana llegó a esta casa nuestra de Varsovia el P. Juan Crisóstomo de S. Pablo, nombrado Visitador General de Polonia y Hungría por nuestro P. Prepósito General Alejo de la Concepción de la B. V. María. Fue recibido por todos los Padres y Hermanos, convocados a toque de campana en el oratorio de la casa. Más tarde, en la oración de vísperas mostró la patente de su oficio, y la mandó leer y promulgar públicamente ante toda la comunidad de la casa, y siendo reconocido como Visitador General, todos los religiosos de la casa le besaron la mano.

Al día siguiente, 7 de septiembre, iba a empezar la Visita, y mandó escribir y poner en un lugar público para que todos pudieran verla la intimación de la misma, y decía lo siguiente:

“Juan Crisóstomo de S. Pablo, Visitador General de de los Clérigos Regulares Pobres de la Madre de Dios de las Escuelas Pías de Polonia y Hungría.
A todos nuestros religiosos que viven en esta casa de los SS. Primo y Feliciano de Varsovia, salud y paz en el Señor.
Hacemos saber a todos y cada uno que con la ayuda de la gracia de Dios comenzaremos la Visita en esta casa hoy día 7, a las 6 de la tarde, después de la hora de la oración mental. Por lo tanto al toque de campana acudan todos al oratorio, y de allí iremos todos a la sacristía, para asistir a la visita de la iglesia. Todos los sacerdotes añadan en sus misas durante tres días la colecta del Espíritu Santo. Los clérigos y hermanos operarios prepárense para recibir de nuestra mano en la misa solemne del día 8, Natividad de la B.V.M., la santa comunión. Y oren todos para Dios y la S. Virgen nos ayuden para que la Visita sea próspera.

En esta casa nuestra de SS. Primo y Feliciano de Varsovia, a 7 de septiembre de 1690. Juan Crisóstomo de S. Pablo, Visitador General. Ramón de Sta. Catalina V. y M., Secretario.”

[Visita iglesia]

A la hora señalada, las 6, después de la oración mental de la tarde, tras un breve discurso sobre la necesidad de la Visita, bajó a la iglesia, donde después de dar la absolución a los nuestros y otros difuntos enterrados en esta iglesia, visitó el Santísimo Sacramento, y luego el Santo Óleo de los Enfermos, que se guarda en un armario entre los cálices, en una pequeña píxide de plata, metida en un vasito de madera.

El 11 de septiembre por la mañana bajó a la sacristía nueva en el que se guardan algunos objetos de la iglesia. Esta sacristía está situada en la parte de la epístola de la iglesia; es de ladrillo y tiene 4 ventanas con reja de hierro. Mide 12 codos de largo, 12 de ancho y 9 de alto. En esta sacristía visitó las santas reliquias de los insignes Santos Primo y Feliciano, Mártires, que Urbano VIII envió a Ladislao IV, Rey de Polonia, en una caja forrada de seda roja y con las esquinas y cerradura con adornos de plata, y luego el Rey las depositó en nuestro colegio. Estas reliquias están bien cubiertas de seda roja, envueltas en trozos de papel pequeños, y con una descripción autentica en pergamino, y están metidas en un arca mayor de madera que se cierra con dos llaves; las llaves se guardan en el archivo. En la misma arca grande madera se guardan las reliquias de S. Felipe Neri en una cajita aparte cerrada con llave y marcada con un sello. Concretamente se trata de un trocito del diafragma y un trocito de su ropa, con testimonio auténtico. Hay también una birreta, pero sin testimonio. Hay también cinco exvotos de plata ofrecidos a S. Felipe Neri. En la misma arca hay también una reliquia notable de Sta. Faustina, con el testimonio del Ordinario del lugar, pero sin auténtica.


En el altar mayor hay 4 estatuas, en el lugar acostumbrado. Dos de los SS. Primo y Feliciano, con sus reliquias; las otras dos son de SS. Justo y Pastor, con reliquias suyas. Con las cuales hay también reliquias de los SS. MM. Antero, Basilio, Sergio, Cándido, Zacarías, Stercera, Benigno, Malvisio y Agapito. Tienen la auténtica del Ilmo. D. Juan de Torres, Arzobispo de Adrianópolis y Nuncio de la Sede Apostólica en Polonia, así como de las reliquias de los SS. Justo y Pastor. Las reliquias de SS. Justo y Pastor se exponen públicamente el 9 de junio, y se dice e Oficio Divino de Mártires con octava. Las reliquias de S. Felipe Neri se exponen el 26 de mayo, pero no tiene oficio especial.

Procedió después a la visita de los altares. El altar mayor de momento está totalmente pintado en tela, y se sube a él por tres gradas. El altar es de obra, y mide cinco codos de de largo y dos de ancho. Está cubierto con tres manteles. Sobre él hay tres repisas de madera de color negro. En medio está el sagrario de madera, de color negro, con 4 columnas y dos estatuas a los lados, una del Salvador y otra de la S. Virgen, plateadas. Por dentro está bien vestido de seda, tejida con hilos de oro y plata. En la puertecilla del sagrario hay una imagen del Señor vertiendo sangre del costado en un cáliz. Sobre el sagrario hay una sede de madera plateada para la exposición del Santísimo en el ostensorio. Tiene a los lados dos ángeles de madera también plateados. Detrás de la sede se ve un gran espejo con el marco dorado; encima de él hay dos ángeles colgando plateados que tienen una corona también plateada. En el altar hay un cuadro de SS. Primo y Feliciano, y sobre ellos otro con la Virgen y el Niño entre ángeles. A los lados del altar hay dos credencias con los ornamentos adecuados.

A la derecha, en el ángulo entre las columnas donde el coro menor se junta al mayor hay un altar de madera cubierto con tres manteles. Sobre él hay dos repisas pintadas; encima hay una gran imagen del Salvador tejida en lana de diversos colores. A los lados hay cuadros de SS. Primo y Feliciano, y encima una imagen de la S. Virgen. Está previsto colocar un altar nuevo en este lugar en los últimos días de octubre.

En la misma parte derecha hay una capilla en la cual se ha construido un altar nuevo de estilo corintio con cuatro grandes columnas doradas, también con cuatro ángeles, dos más grandes debajo y dos más pequeños encima de la imagen del altar, una figura oval, como si la estuvieran sosteniendo. En la parte superior del altar hay una imagen de S. Miguel bajo la cual hay dos ángeles dorados. Junto a S. Miguel hay cuatro columnas menores doradas, que tienen encima el escudo dorado de nuestra Orden. En los bordes de este altar se ven grabados dorados. Hay dos escalones para subir al altar, una mesa de madera con los bordes de madera pintados, y sobre ella hay tres manteles pintados de diversos colores. La imagen del altar es la de María de las Gracias, con otra imagen de la S.V. con la Sagrada Familia. En el inventario de la Cofradía se especifican los exvotos de plata, anillos, piedras preciosas y cosas similares; esta imagen es célebre en el lugar y goza de gran devoción de la gente.

En la misma parte hay una capilla menor con el suelo más bajo, construida por Margarita Kotonuscia de piadosa memoria. El altar está en parte pintado y en parte dorado, con dos columnas y dos estatuas, una de S. Jerónimo y la otra de S. Antonio Eremita. En la parte superior hay una estatua de S. Juan Evangelista, y dos ángeles dorados. Hay sólo un escalón para llegar a este altar; la mesa es de obra, y está cubierta de tres manteles. Sobre ella hay dos repisas pintadas de varios colores. En el altar hay un cuadro ordinario de Sta. Margarita. Detrás del altar hay una pequeña puerta por la que entran los estudiantes a la iglesia, cerrada con llave.

En esta parte se encuentra también la capilla de los estudiantes. El altar tiene dos columnas espirales y está adornado con grabados dorados. Hay dos escalones para subir al altar; la mesa es de madera, cubierta con tres manteles, y sobre ella hay dos repisas. La imagen del altar es del Beato Juan Cancio, de altura imperial, un cuadro excelente sobre lámina de estaño, hecha por un religioso franciscano, y regalada a nosotros por el Sr. Freter. En la parte superior del altar hay un cuadro de la S. V. con el Niño Jesús dormido. Detrás del altar está la puerta de la torre, de donde arranca la escalera para subir al coro.

En la otra parte, a la izquierda, hay una capilla semejante a la del B. Juan Cancio, en la que hay un altar simple con dos estatuas grandes con algunos grabados dorados. Hay un solo escalón para subir al altar. La mesa, de madera, está cubierta con tres manteles y en ella hay dos repisas de color negro. En el altar hay un cuadro de S. Felipe Neri. Detrás del altar hay una puerta a la escalera por donde se sube a la torre, que tiene dos campanas.

En la parte opuesta de la capilla hay un altar en parte pintado y en parte con grabados dorados, con dos columnas espirales. Hay un escalón para subir al altar. Es de obra, cubierto con tres manteles, y en él hay un cuadro de S. José con el Niño Jesús. En lo alto del altar hay un Cristo resucitado y dos ángeles dorados.

En la misma parte hay una capilla mayor con arco enfrente de la capilla de la Virgen de las Gracias. En ella hay un altar de madera, de estilo toscano, con 4 columnas y algunos grabados dorados. Hay dos escalones para subir al altar, y la mesa, de madera, está cubierta con tres manteles. En ella hay dos repisas de color negro. En el altar hay una efigie del crucifijo de madera, aún sin pintar. En la parte superior del altar hay un cuadro de la Virgen. Este altar está privilegiado para los difuntos, y tiene indulgencias que se aplican los lunes y viernes.

De aquí se pasa al coro menor; en el ángulo entre las columnas en la parte del Salvador hay un altar nuevo con dos columnas y grabados aún sin dorar. Se sube por dos escalones al altar, que es de madera, y está cubierto con tres manteles. Hay una repisa de color negro. Hay un cuadro de S. Estanislao de Petrovino ante el tribunal. Es una obra sin acabar, pues el eximio pintor murió antes de terminarla, y no se pudo encontrar otro que la terminara en el mismo estilo. En la parte superior del altar hay una imagen de Sta. Ana.

Los demás ornamentos de los altares como cruces, candelabros, carteles, almohadas, antipendios etc. están anotados en el inventario de la sacristía.

Los confesionarios están bajo el coro y son dos, con rejillas de madera. En una hay una imagen de la deposición de Cristo de la Cruz, y en el otro una imagen del Crucificado; en los dos está el cartel con los casos reservados al obispo. No existe la costumbre de escuchar confesiones antes de la salida o después del ocaso del sol.

La iglesia es totalmente de ladrillo, con las paredes interiores encaladas. El coro menor está separado del mayor con una cancela de madera. En el coro menor hay dos bancos, uno en la parte del evangelio y otro en la parte de la epístola. En las paredes hay colgadas imágenes de los 12 apóstoles a ambas partes. Bajo la bóveda hay tres ventanas; en el centro de la bóveda está el escudo de nuestra Orden. En el coro mayor hay bancos, ordenados en cuatro filas, con cinco bancos en cada una, de 5 codos de largo. Además hay dos bancos más pequeños al lado de las columnas del coro. Hay un ambón en el coro mayor junto a la columna del evangelio, pintado. Bajo la bóveda hay 7 ventanas.

El coro está separado con una cancela de madera, y en él hay un órgano y otros instrumentos musicales, que se especifican en el inventario especial. El suelo del coro menor en parte es de piedra, en parte de baldosas cocidas; en la capilla de la Virgen es de piedra, y en la capilla de Santa Margarita está también hecho de piedras cuadradas. El coro mayor tiene todo el suelo de baldosas. Hay cuatro sepulturas, una para los nuestros y las otras para los seglares. Sólo hay un cepillo para las limosnas en la capilla de la Virgen, y pertenece a la cofradía de los seglares. La puerta de la iglesia está bien hecha. Cerca de ella de momento hay un recipiente de madera para el agua bendita; había uno de latón pero lo robaron en el tiempo de los comicios.

El pórtico de la iglesia tiene una puerta grande muy bien hecha, que mira a la plaza llamada Grande. La fachada de la iglesia está encalada y en algunas partes aún sin pintar. En el centro tiene estatuas de piedra de SS. Primo y Feliciano; en la parte superior hay una estatua de la Virgen de las Gracias. Hay dos torres iguales a uno y otro lado; en una hay un reloj con su cuadrante y agujas; en la otra hay dos campanas, de las cuales una se toca para las misas y la otra para los estudiantes. El tejado de la iglesia es de tejas; lo demás, como en el plano.

Esta iglesia aún no ha sido consagrada, y sus titulares son SS. Primo y Feliciano. Tieney algunas fiestas especiales: la fiesta de María de las Gracias, que es el segundo domingo de mayo; Sta. Margarita, S. Estanislao; S. Felipe Neri, B. Juan Cancio. Una vez al mes se hacen las Estaciones Romanas en las fiestas designadas. Los ornamentos y objetos eclesiales están enumerados en el inventario de la sacristía.

El mismo día a las 4 de la tarde fue a visitar la sacristía, a la cual se va por un pasillo, está abovedada y adornada con pinturas y frases tomadas de la Santa Escritura, referentes al oficio sacerdotal. Tiene suficientes y cómodos armarios y arcones para guardar cosas. En ellos se guardan los vestidos sacerdotales, cálices, albas y demás cosas necesarias, en cantidad suficiente, que aparecen citadas en el inventario de la sacristía.

[Vivienda]

Después de visitar la sacristía pasamos a visitar la habitación que sirve de ropero. En ella viven el H. Leopoldo de Santiago y el H. Martín de S. Daniel. Vimos el ropero para la comunidad, escaso y pobre, bordeando la miseria. A continuación hay una puerta bien cerrada con llave.

En el dormitorio común, a la derecha se encuentra

1.La primera habitación, del P. Rector, más grande que las demás, con un tabique de madera. En una de las partes se encuentra el archivo de la casa, que tiene dos llaves. Tiene 36 cajas separables recientemente hechas, en las cuales se guardan las escrituras etc., que ahora el P. Rector procura que se redacten de manera mejor. Por lo demás no hay nada que ofenda la pobreza.
2.La segunda habitación es del P. Domingo de Sto. Tomás de Aquino, predicador, en la cual vimos varios libros de la biblioteca para uso particular. En la misma habitación vive con él el H. Justino del Stmo. Nombre de María, en cuya caja vimos algunas cosas reservadas para su uso; nada que contravenga la S. Pobreza.
3.La tercera habitación es del P. Benito de Sta. Catalina V. y M., profesor de Teología, que no se encuentra en casa ahora. En esta habitación vimos varios instrumentos artesanales, que le sirven para construir instrumentos de matemáticas.
4.En la 4ª habitación viven los HH. Daniel de S. Lorenzo y Simón de la Concepción de la B.V.M. Además de dos camas, vimos una mesa con algunos escritos y algunos roquetes para los niños de la congregación menor, que ni son sórdidos ni repugnan a la pobreza.
5.En la quinta habitación, en la que no vive nadie, no hay nada sino la cama y una mesa.

Sigue la puerta al huerto. El huerto está plantado en parte de árboles frutales, y en parte de vides, y se distinguen tres partes a lo largo y cinco a lo ancho. Hay también verduras, hortalizas y otros productos de la huerta, y también flores que sirven para decorar los altares. Hay una valla de madera que lo separa de la llamada Plaza Melea. Por un lado está rodeado por nuestro edificio y la valla de madera de la sala de la iglesia adyacente, y por la otra parte hay también una valla de madera y los edificios de las casas de los vecinos Gedanenses. En esta parte el huerto hace un ángulo recto, y en la otra parte también hay algunos frutales y también unos locales en los que se suele secar el maíz. El huerto mide ( ) codos de largo y ( ) de ancho. En este huerto hay también kioscos cubiertos de arbustos con sus bancos en los que los Padres y hermanos a veces tienen la recreación.

6.A la vuelta del huerto a la derecha encontramos la 6ª habitación del P. Ladislao de la Concepción de la B.V.M., Superior de Radom, en el que aparte del lecho y la mesa no hay nada que ofenda a la Orden.
7.La 7ª habitación es del P. Gabriel del Santo Ángel Custodio, profesor de Teología. En ella, además de lo común vemos dinero para la construcción, confiado a él por el P. Francisco por encargo de los Superiores. Vemos también un clavicordio para su uso y práctica del arte, concedido por los Superiores.
8.Esta habitación se encuentra bajo la escalera de madera que sube a las falsas, y en ella vive el P. Francisco de Jesús María. En ella se encuentra el reloj común, y una imagen de la S. Virgen con dos depósitos del Sr. Tylman. El Padre en este momento está de camino por el negocio de la fundación de Wielun.

Sigue al dormitorio una habitación más grande para huéspedes, en la que sólo hay la mesa, la cama y dos cuadros pintados.

Viene después el comedor con 6 mesas, con un cuadro del Crucificado, tres armarios y una cátedra. Hay también el él 4 imágenes devotas y 4 profanas, un lavabo de estaño y otras cosas que se citan en el inventario. Este lugar sirve también como oratorio.

Después del oratorio hay una cocina bastante pequeña, después de la cual pasamos a la habitación de la despensa, en la cual vimos provisiones de boca y otros objetos de uso doméstico. Estaba también el catre del H Lucas de Sta. María, despensero.

Después de la cocina pasamos a los lugares comunes, y de allí a los almacenes vecinos donde se guarda el heno, la paja, el grano, etc.

De vuelta al mismo dormitorio por la otra parte, izquierda, después de la puerta encontramos

1.La 1ª habitación es del P. Vicerrector, enfrente a la habitación del P. Rector, con su cama, misa y un baúl con objetos de la Cofradía, como dinero y otras cosas que vemos anotadas en el inventario de la Cofradía.
2.La 2ª habitación es del P. Damián de la Stma. Trinidad, en la cual además de la mesa y una cama sencilla vemos objetos de la congregación de Mayores y un clavicordio para practicar música. Tiene un tabique de madera y tiene una puerta a la habitación siguiente.
3.La 3ª habitación es del P. Samuel de Sta. Ana, en el cual se ven tres baúles sellados con depósitos de seglares, con permiso de los Superiores, y no vemos nada en un pequeño armario que ofenda a la pobreza.
4.En la 4ª habitación viven el P. miguel de S. Lucas y el H. Damián de la Madre de Dios. Hay una mesa y dos camas.
5.La 5ª es del P. Bartolomé de la Purificación de la B.V.M. En ella además de la mesa y la cama vemos una maleta con cerradura que sirve para viajar, y un arca con algunos libros del P. Gabriel.
6.La 6ª es del P. Jacobo de la Madre de Dios, en la cual encontramos todo conforme a la pobreza, con algunas plantitas de flores, pues el P. se deleita en el cultivo del huerto.
7.El P. Ramón de Sta. Catalina V. y M., en la cual además de lo necesario encontramos dinero, con notas de cálculo, pues él es el depositario y dispensador del dinero.
8.Viven los HH. Marcelino de S. Felipe Neri y Carlos de la Concepción de la B.V.M. Hay dos camas, una mesa y armario, con algunos escritos y libros que se les ha permitido usar. Además hay una cajita con instrumentos de matemáticas que el H. Carlos recibió de su padre, con licencia de los Superiores.
9.En la 9ª viven los P. Florián de S. Bartolomé y Miguel de S. Antonio. Hay dos camas, una mesa, y nada más que repugne a la pobreza.
10.Viven el P. José de la Purificación de la B.V.M. y el H. Celestino del E. Santo. Hay dos camas, una mesa y algunas imágenes de papel.
11.En la 11ª vive el H. Valentín y los huéspedes que llegan. Hay tres camas y una mesa.

De aquí bajamos a una zona en la cual entramos por la izquierda en un pasillo algo estrecho que se corresponde con el superior, por el que se va a la bodega. Allí encontramos cuatro barriles de cerveza, y en medio una tinaja para purgar la cerveza.

Cerca de la bodega está el taller imprenta, que corresponde con la habitación de huéspedes. Tiene sus armarios, dos prensas, piezas de madera esculpidas para prueba, y también dos habitaciones; a través de una se entra en la otra, para huéspedes, que pueden ser hospedados, uno o dos, en la parte de la imprenta.

Luego está el taller de la tipografía, con tres camas para los tipógrafos seglares. Hay un barreño para limpiar con lejía las letras y otras piezas tipográficas. Hay también un horno para fundir las piezas.

Saliendo por la parte de la imprenta se va a una bodega pequeña en la que se guarda el vino para la iglesia, pescado, mantequilla y queso. Luego hay otra despensa mayor bajo la cocina, en la cual se guardan los panes, la carne, las hortalizas y otras cuestiones relacionadas con la economía. Al lado hay una habitación con un horno para hacer pan; en ella se retiran los criados en tiempo de invierno.

Enfrente se encuentra la fábrica de la cerveza, en la cual vimos cerveza recién hecha, en cinco grandes barricas y el recipiente de cobre. De aquí pasamos a la zona en la que, a la derecha, está el establo, donde se guardan el carro y los caballos. A la izquierda, no lejos de la entrada a la bodega hay un cuarto en el que hay una gran balanza de hierro que se usa para pesar los metales con los que se funden las letras. Junto a este local hay un pozo al que llega el agua de las canales. Desde esta parte en la que se guarda la leña pasamos por una puerta pequeña a un local cercano al colegio. A la derecha hay tres establos, uno para caballos, otro para bueyes y el tercero para los carros.

Desde aquí pasamos a otro edificio a la izquierda, en la que hay tres habitaciones para los internos. En la parte izquierda hay una habitación grande en la que viven 7 músicos. Entre estas habitaciones se encuentra la cocina, y después una habitación para guardar cosas. Siguiendo adelante en esta zona hay un atrio, una habitación y un taller en el que el H. Daniel, operario, cerrajero, fabrica las cosas relacionadas con su oficio. Después de este edificio a cada lado hay unas casitas más pequeñas; en una parte viven internos, y en la otra hay un cuarto para guardar cosas. Y luego hay una puerta en la pared que da a la plaza, por la que se entra a los edificios citados.

El día 13 por la tarde subimos por 12 escaleras desde el dormitorio a las falsas bajo el tejado, donde hay algunos tabiques de madera. En la parte que está sobre la despensa se guarda avena; en la que está sobre el comedor, guisantes y otras cosas de la economía; hay una tercera habitación más pequeña en la que vive provisionalmente el H. Cristóbal de Santiago, operario; hay una cuarta en la que se conservan manzanas, peras, y algunos aparejos para uncir los caballos al carro. En la quinta división hay maíz, cebada, lúpulo, harina, etc. En otra parte hay imágenes para construir el sepulcro en la Semana Santa. En otras partes de las falsas hay materiales de teatro y tejas guardadas para reparar el tejado. En el colegio hay 23 hogares con sus chimeneas.

Luego subimos por 17 escalones a la biblioteca que se encuentra encima de la sacristía, de ladrillo, con una ventana que mira al huerto. Tiene 15 plúteos, con los libros anotados en su inventario. Pero hay más bien pocos; además hay dos esferas matemáticas y otros instrumentos en un arca cerrada. En medio hay una mesa redonda. Hay dos puertas bien provistas de cerradura. Por la biblioteca se va a la cárcel. En la parte de la biblioteca hay un taller en el que el H. Estanislao de la Anunciación de la B.V.M. y el H. Tomás del Espíritu Santo practican; el primero fundiendo letras, y el segundo esculpiendo todo lo necesario para la tipografía. En él se guardan todos los instrumentos necesarios para su actividad, y otras cosas necesarias principalmente para la imprenta.

[Escuelas]

El 14 por la mañana fuimos al oratorio de los estudiantes mayores, que encontramos un tanto pobre. Tiene un altar nuevo pequeño, algunos tapices y pequeñas alfombras. Hay algunas frases impresas sobre seda, y otros objetos que están descritos en el correspondiente inventario. Este oratorio es la clase de Retórica. Luego bajamos al oratorio de los niños pequeños, en el que también encontramos un mobiliario pobre, que se especifica en su inventario.

El día 15 por la tarde bajamos a visitar las escuelas. Primero fuimos a la clase de Leer, en la que hay unos 300 alumnos. El maestro es el P. Jacobo de la Madre de Dios. Esta escuela está en la parte inferior del colegio, bajo el dormitorio y las habitaciones de la parte oriental. Tiene pared sólida, como las tres siguientes. Fuimos luego a la clase de Principios, en la que hay 70 alumnos, y su maestro es el H. Simón de a Concepción de la B.V.M. Sigue la clase de Gramática, en la que hay 80 alumnos con el maestro H. Juan Carlos de la Concepción de la B.V.M. Está después la clase de Sintaxis en la que hay 50 alumnos con su maestro el P. Miguel de S. Lucas. Estas clases son pequeñas y tienen poca luz, pues forman parte de los cimientos del edificio, y están en parte bajo el nivel del suelo.

Sigue la clase de Retórica, de madera, que se encuentra en el terreno junto al edificio donde están los internos, como hemos dicho más arriba. En ella hay 90 alumnos, y su profesor es el P. Damián de la Stma. Trinidad. Es bastante pequeña y poco cómoda para los estudiantes, sirve también como oratorio para los mayores.

De aquí fuimos a través de la plaza a la otra parte de la iglesia, en la que hay un edificio donde se encuentra la clase de Principios, de madera, en la que apenas caben los alumnos, en número de 70. Su maestro es el P. Celestino del Espíritu Santo. Junto a esta está la clase de Poesía, también de madera, con 60 alumnos, que están con el maestro H. Justino del Stmo. Nombre de María. Frente a la clase de Poesía está la de Filosofía, algo mayor, en la que hay unos 40 alumnos, con el profesor P. Samuel de Sta. Ana. De aquí pasamos al comedor, en el que se dan las clases de Teología; en ella hay 15 estudiantes con los profesores PP. Gabriel del Ángel Custodio y Benito de Sta. Catalina. Todas las clases se encuentran de momento en lugares pequeños e incómodos, pero con la ayuda de Dios pronto serán trasladadas a sus locales definitivos, cuando terminen las obras que ya están bastante avanzadas.

El 18 de septiembre, suspendiendo por un tiempo la visita en esta casa, el Visitador General fue a Gora para llevar a cabo la visita allí, mientras vienen a Varsovia algunos Padres de Lowicz y Cracovia que él ha invitado a venir. Volvió de Gora al fin el 22 de septiembre, y desde esa fecha hasta el 26 de septiembre visitamos el archivo de la casa que encontramos en la habitación recientemente construida del P. Rector, guardado en 36 cajas transportables, en el cual encontramos algunas cosas que es necesario que el P. Rector actual redacte de otro modo. Hay sólo una llave, y por ahora el archivo no está cerrado.

[Cuentas]

El día 30 de septiembre se examinan las cuentas de entradas y salidas, según la costumbre de la Provincia. Encontramos que desde la Visita hecha por el P. Provincial Miguel de la Visitación de la B.V.M. el 23 de mayo de 1688 hasta final de agosto de 1689 las entradas totales han sido de 21160 F, 6 g y 2 s. Los gastos, 20162 F, 1 g. Quedaba en caja 990 F, 7 g, 2 s.

Después de la visita hecha por el P. Provincial José de la Madre de Dios en septiembre de 1689, encontramos que los ingresos de la casa y la imprenta desde el 1 de septiembre de 1689 hasta el 31 de marzo de 1690 los ingresos fueron 9996 F y 4 g; los gastos, de 9596 F y 2 s. Quedaban en caja 400 F, 3 g y 1 s.

Después de la visita del P. Provincial José de la Madre de Dios, hecha el 29 de abril del presente año 1690, desde el 1 de abril de este año, hasta finales de septiembre del mismo año, encontramos que los ingresos de la casa, fábrica y tipografía han sido de 14299 F, 7 g, 2 s, y los gastos 13434 F, 5 g, quedando en la caja común 865 F y 23 g.

La caja común se conserva en la habitación del P. Rector, y está cerrada con dos llaves, de las cuales tiene una el P. Benito de Sta. Catalina V. y M.y la otra el P. Ramón de Sta. Catalina V. y M., depositarios.

El 1 de octubre revisamos los libros de misas, en los cuales encontramos que había 471 misas por celebrar según las limosnas recogidas diariamente durante algunos meses.

El 2 de octubre, finalmente, se hizo la intimación para terminar ese día la visita, para que si alguien tenía algo que tratar con el P. Visitador, fuera a verlo.

[Decretos]

Para complemento de la Visita, se tomaron las siguientes determinaciones, que fueron puestas a la vista de todos:

1.Que cada mes al mismo tiempo que se hace la revisión de cuentas, se revisen también las misas según la forma indicada, contando las obligaciones y las isas celebradas.
2.Promueva el P. Rector en las escuelas que los niños aprendan de memoria la doctrina cristiana o catecismo, y procure que los domingos haya competiciones de recitación para promover la emulación.
3.El Prefecto de las Escuelas procure que los alumnos se preparen devotamente a la confesión y comunión mensual el día señalado en el cartel correspondiente.
4.Por lo demás exhortamos a todos a conservar la paz, huir del ocio, guardar silencio, ser parcos en escribir cartas, caminar con cautela en la casa del Señor, de acuerdo con la observancia regular. Observad todo esto y el Señor estará con vosotros.

En Varsovia, a 2 de octubre de 1690.

Juan Crisóstomo de S. Pablo, V.G. Ramón de Sta. Catalina V. y M., secretario.

[Algunas cuestiones personales]

[Clérigo Damasceno de la Madre de Dios]

El 16 de septiembre de 1690 convocamos por medio del P. Juan de Jesús María, Rector de la casa, al H. Damasceno de la M. de Dios, el cual fue interrogado ante nosotros, el Visitador General, el P. Provincial José de la madre de Dios, el P. Miguel de la Visitación y el P. Juan de Jesús María, sus Asistentes, de la manera siguiente:

-Preguntamos quién era
-Dijo: Soy Damasceno de la Madre de Dios, del palatinado Kuiacense, de la casa de Chelm de las Escuelas Pías, clérigo profeso en esta Provincia de Polonia.
-Si nos había escrito una carta.
-Escribí una vez a Vuestra Paternidad.
-¿Qué decía en la carta?
-Pedía la oportunidad para presentar las razones para invalidar mi profesión ante quien correspondiese.
-¿Qué tiene que decir ahora con respecto a su profesión?
-Quiero perseverar en mi estado, según me dicta la conciencia.
-¿Qué le dice su conciencia que haga?
-Mi conciencia me dice que aunque mi profesión pudiera ser inválida, puesto que he hecho la renovación de votos muchas veces, es imposible que al menos una vez haya sido sincero al renovarlos, por lo que elijo la perseverancia y vivir de acuerdo con ellos.
-¿Tiene ahora los votos que ha emitido en la Orden por ratos y válidos?
-Los tengo por ratos y válidos.
-Lo que ha dicho más arriba, ¿lo ha declarado libre y espontáneamente?
-Lo he declarado libre y espontáneamente.

Leímos lo que había declarado ante todos nosotros y le mandamos que si lo tenía por verdadero y cierto, lo firmara con su propia mano.

Yo, Damasceno de la Madre de Dios, clérigo y ordenado de las 4 menores, ante vosotros declaro y firmo con mi propia mano, hoy 16 de septiembre de 1690 en nuestra casa de Varsovia de SS. Primo y Feliciano.

Yo, Miguel de la Visitación de la B.V.M., Asistente Provincial, asistí al interrogatorio.

Yo, Juan de Jesús María, Asistente Provincial, asistí al interrogatorio.

Yo, José de la Madre de Dios, Provincial, asistí al interrogatorio.

Juan Crisóstomo de S. Pablo, Visitador General, recibí las respuestas.

Ramón de Sta. Catalina V. y M., Secretario.

[P. Ladislao de la Concepción de la B.V.M.]

Día 17 de septiembre. Nos consta que el P. Ladislao de la Concepción de la B.V.M., sacerdote profeso de nuestra Orden, según el permiso concedido por nuestro Prepósito General P. Alejo de la Concepción de la B.V.M. con fecha del 7 de enero del presente año al P. José de la Madre de Dios, actual Provincial de Polonia y Hungría, fue nombrado Superior de la residencia de Radom, como consta en la carta de esa fecha con las siguientes palabras: “V. R. nombre los Rectores que faltan, y luego infórmeme de a quiénes ha nombrado para que yo les envíe las patentes. Le concedo pues esa facultad a V.R., y quedo humilde siervo en Cristo, Alejo de la Concepción, General, a 7 de enero de 1690”. Por otro lado, recibí una carta del P. Jerónimo de SS. Pedro y Pablo, como Superior de ese lugar, fechada en Radom el 4 de septiembre de este año 1690, por la que entendí que no había cesado ni resignado en su cargo el actual Superior, y que apelaba en derecho ante Nos. Así que queriendo proceder en esta causa según derecho, llamamos al P. Ladislao de la Concepción de la B.V.M., nombrado Superior, sacerdote profeso, de 36 años de edad y 19 de vida religiosa, para que, poniendo la mano en el pecho, como hacen los sacerdotes, nos dijera la verdad al ser interrogado, y él juró hacerlo.

-Le pedimos que narrara cómo habían ocurrido las cosas acerca de su nombramiento, su reclamación y la apelación a derecho.
-Recibí la patente del P. Provincial el 10 de agosto en Varsovia; llegué a Radom el 12; y después de permanecer allí dos semanas procuré que leyeran mi nombramiento, concretamente que había recibido la patente del P. Provincial en Varsovia el 10 de agosto y había ido a Radom el 12; permanecí allí dos semanas antes de que me llegara la carta del P. provincial y el P. Juan de Jesús María, Rector de Varsovia y Asistente Provincial, en la cual se me urgía a que me entregara a esta obra de Dios e hiciera publicar la patente de mis superiorato. Fui a ver al P. Jerónimo, mostrándole la carta del P. Provincial y su Asistente, y la patente, y le rogué que la hiciera pública. Él me respondió que no podía hacerlo, pues había comenzado un asunto que debía absolutamente terminar. A la mañana siguiente antes de la oración llamo al P. Jerónimo y le muestro mi nombramiento de Superior, y le ruego que me proclame como tal; él se muestra renuente a hacerlo durante la oración, y dice que lo hará después de terminarla. Mientras estaba leyendo la patente, llegó el citado P. jerónimo, el cual impugna la patente leída en medio de la oración, diciendo: “No me preocupa el que la Orden no me premie por mis servicios, etc. No impugnaría de hecho la manera de publicarse el P. Ladislao, pero es el Superior Mayor de la Provincia quien debe cesar al Superior menor. En segundo lugar, apenas hace un año que he recibido la patente. En tercer lugar, el P. Provincial me escribió llamándome ‘Superior de Radom’, así que Vuestras Reverencias miren lo que hacen, no se vaya a equivocar”. Cuando el P. Jerónimo acabó de hablar, se acercaron a mí el P. Jacobo, el P. Alejo, el P. Aurelio y el H. Eustaquio, y besándome la mano me reconocieron como Superior. Quise ejercer mi jurisdicción, pero el citado Padre no me lo permitió, así que me vi obligado a volver a Varsovia. Luego, acompañado de un Comisario, con carta de obediencia escrita por el mismo P. Provincial, volví a Radom. Al día siguiente, después de la oración de la mañana, tras tocar la campana, el P. Gabriel mandó leer su patente de Comisario para tal acto, pero el P. Jerónimo lo impugnó, diciendo que un delegado no podía subdelegar, y que a él no le constaba que el P. Provincial quisiera nombrar un nuevo Superior. Lo prueba la patente P. Gabriel; lo prueba la comunidad; lo prueba mi carta de obediencia. Nada es aceptado como válido; y en medio de los gritos de los dos Padres, Jerónimo y Antonio, protestamos y apelamos a que todo lo que decían era nulo, pues había un Superior mayor en la Provincia. El P. Jerónimo dijo que aunque viniera aquí el mismo P. Provincial, no podría actuar en contra de designios más altos. Con estos descontentos puso fin a nuestra presencia y salimos el mismo día.
-¿quién era ese Comisario?
-El P. Gabriel del Ángel Custodio, Profesor de teología, que aceptó el encargo del P. Rector de Varsovia para instalarme según lo había mandado por carta el P. Provincial.

Después de firmar lo depuesto con su propia mano se fue.

Yo, Ladislao de la Concepción de la B.V.M., declaro verdadero todo lo anterior y lo firmo.

Juan Crisóstomo de S. Pablo, Visitador General, recibí las respuestas.

Ramón de Sta. Catalina V. y M., Secretario.

Después de considerar el asunto del citado P. Ladislao, mandamos enviar la carta que sigue, al mismo tiempo que intimamos la visita a Radom.

“Juan Crisóstomo de S. Pablo, Visitador General de los Clérigos Regulares Pobres de la Madre de Dios de las Escuelas Pías de Polonia y Hungría,
Al P. Ladislao de la Concepción de la B.V.M., recientemente nombrado Superior de Radom, y a los demás religiosos nuestros que viven en esa residencia, salud en el Señor.
Como nos hemos enterado, por informaciones recibidas aquí en Varsovia el 17 de septiembre del presente año, de que ha surgido una diferencia entre el P. Ladislao de la Concepción de la B.V.M. recientemente nombrado Superior de Radom, y el P. Jerónimo de SS. Pedro y Pablo, Superior de esa residencia de Radom durante varios años, y como el citado P. Jerónimo ha apelado a nos según derecho, y no ha cesado en su cargo ni ha permitido ejercerlo pacíficamente al P. Ladislao en esa residencia,
Nos, para poder juzgar de manera más madura, por las presentes mandamos y ordenamos que el citado P. Ladislao vaya a Radom y viva en nuestra residencia hasta nuestra llegada. Mientras tanto sepan todos y cada uno de los religiosos nuestros que viven allí, y a quienes afectan estas cuestiones, que no es la costumbre en derecho el escuchar a los religiosos si antes no cumplen. Por lo tanto, como el P. Jerónimo apeló en su carta del 4 de septiembre de este año, sólo a él deben reconocerlo como Superior los religiosos que viven allí. Por lo tanto los demás religiosos no tiene derecho a actuar en contumacia negándole la obediencia según la patente que el P. Provincial, con facultad otorgada por el P. General, le dio el 12 de julio del 1690. Tengan cuidado, pues, los religiosos de no mezclarse en este asunto, no vayan a ser castigado por contumaces.
En fe de lo cual firmo la presente en nuestro colegio de SS. Primo y Feliciano de Varsovia, a 17 de septiembre de 1690.
Juan Crisóstomo de S. Pablo, Visitador General, recibí las respuestas.

Ramón de Sta. Catalina V. y M., Secretario”.

El día 22 de septiembre volvió de Gora a Varsovia el P. Visitador y continuó la Visita personal. El día 23 vino de Lowicz a Varsovia el P. Ignacio de S. Estanislao, invitado para que se le oyera. El 25 por la tarde se puso en lugar público la siguiente intimación:

[Conflictos personales]

“Juan Crisóstomo de S. Pablo etc.
A tenor de las presentes intimamos a todos y cada uno de los religiosos que viven en nuestra casa de SS. Primo y Feliciano de Varsovia, bien como miembros de la comunidad, bien de manera adventicia, a que, según lo prescrito por el derecho, comparezcan ante Nos en el plazo de tres días después de la publicación de esta intimación todos los que consideren que han sido lesionados en su fama o en su reputación por algún tipo de injusticia, para buscar un arreglo bien por la vía del derecho, bien de manera personal. Todos aquellos a los que concierne o respecta pueden presentar su derecho de petición, queja, querella, acusación y probación en el plazo de los tres días señalados, y podrán presentar todos los argumentos a su favor. Queremos cerrar todo tipo de querellas, o lo que es lo mismo, satisfacer en justicia según la ley, después de oír a todos, y remediar todas las diferencias, pues nos consta por nuestra Visita que existen diferencias y quejas por parte de algunas personas que se sienten ofendidas, y que se han ofendido mutuamente, por medio de libelos, cartas y comentarios, que hemos conocido a ciencia cierta. Citamos a los autores para que comparezcan dentro del plazo citado, y en particular que el jueves 28 de este mes, a son de campana, a las 4 de la tarde comparezcan ante Nos los PP. Juan de Jesús María, Rector de esta casa; el P. Ignacio de S. Estanislao; el P. Benito de Sta. Catalina V. y M.; el P. Francisco de Jesús María, y que los que tengan alguna causa entre ellos de los citados, al ser interrogados individualmente respondan jurídicamente, de modo que en el espacio de tiempo citado pueda instruirse su causa. Y sepan las personas citadas que si no comparecen caerán en contumacia de foro, y contra ellos se procederá dictando sentencia según la presunción del derecho. A todos los demás que no hemos nombrado, queremos admitirlos individualmente para escucharles según derecho, si consideran que se han cometido contra ellos calumnias, injurias, infamias de cualquier tipo.
En fe de lo cual mandamos fijar la presente en un lugar público, y que se dé fe de que se ha publicado. En Varsovia, en nuestra casa de las Escuelas Pías de Varsovia.
Juan Crisóstomo de S. Pablo, Visitador General, recibí las respuestas.
Ramón de Sta. Catalina V. y M., Secretario.
Nosotros infrascritos damos fe por las presentes de que intimación y citación ha sido publicada por el P. Ramón de Sta. Catalina V. y M., y colocada en un lugar público, tal como se dice, este día 25 de septiembre de 1690, a las 6 de la tarde.

Gabriel del S. Ángel Custodio. Damián de la Stma. Trinidad”.

Día 28 de septiembre a las 5 de la tarde

Se han reunido ante Nos, Visitador General, los PP. Juan de Jesús María, Rector de esta casa; Francisco de Jesús María; Ignacio de S. Estanislao y Benito de Sta. Catalina V. y M. respondiendo a la intimación citada más arriba, para responde sobre todo a ciertas dificultades y diferencias que consta existen. En primer lugar es fama pública que se propagó un cierto escrito contra el P. Francisco de Jesús María, de autor desconocido, en el cual se dicen muchas cosas falsas y muchas exageraciones, de manera enfática, impropia, sin pruebas, dolosa y temerariamente, que ha sido mal interpretado, y compuesto por alguno de los nuestros, y por el mismo derecho prohibido, pues hiere la buena fama del citado P. Francisco, de la que goza entre nosotros desde hace muchos años.

Por otra parte, el P. Ignacio de S. Estanislao, que ha sido retirado recientemente del rectorado de Varsovia por el P. General y sus Asistentes, cree que esto es una ignominia y pérdida del honor, causada por supuestas maquinaciones de los citados P. Francisco y Juan, Rector, de lo cual no nos consta ninguna circunstancia, según lo que hemos visto en las deposiciones d ela Visita.

Finalmente, el P. Benito de Sta. Catalina ha intervenido en este asunto con su celo por defender la inocencia y por el buen gobierno de esta Provincia, expresando lo que en su opinión es mejor, delante de los presentes. Para que no se busque otra cosa sino el bien de la Provincia y que las cosas no vayan a peor, estando Nos en ambos casos, exhortaron y dieron consejos para llegar a la concordia y la paz al P. Ignacio los P. José de la Madre de Dios, Provincial, y el P. Miguel de la Visitación de la B.V.M.; y el P. Benito de Sta. Catalina V. y M. al P. Francisco y al P. Juan Rector. Y luego fueron interrogados en presencia de los testigos citados.

-¿Queréis que arreglemos las cosas por medio de un arreglo pacífico o por vía del derecho?
-P. Ignacio: no temo al derecho ni a las provocaciones, pero renuncio a todo con modestia religiosa y espero acomodarme al deseo de los Superiores.
-P. Benito: Yo lo que he expuesto a Roma al P. General y sus Padres Asistentes, y a V. Paternidad en el acto de la Visita, y otras cosas que he escrito en otras partes en relación con nuestra Provincia, con permiso del P. General estoy dispuesto a ir a Roma a probarlo, por medio de la misma carta del P. Ignacio y por testimonios de otros. Sin embargo, por amor de la paz y la unión común, como bien ha dicho el P. Ignacio, yo me inclino con él a esta unión, y quiero que las cosas pasadas se olviden definitivamente, y que no se vuelva a empezar el asunto; de modo que la parte contraria, es decir, el P. Ignacio y los que defendían su postura, no molesten a los que hasta ahora iban contra él, como hicieron mediante escritos y conversaciones que sin embargo no probaban nada.
-P. Francisco: Yo ahora como antes abandono en manos de mis Superiores todo lo que se ha dicho y escrito sobre mí, y el daño que se me ha hecho.
-P. Juan: Pedimos un mediador de paz, y nos alegramos de que todo se incline a la paz; en lo que concierne a las maquinaciones que el P. Ignacio de S. Estanislao que han existido para cesarlo de su rectorado, yo no soy consciente de ellas, y rechazo todo tipo de censura.
-¿Qué deseáis que apliquemos como remedio para que no se vuelvan a producir ese tipo de escritos?
-El P. Miguel respondió, y todos estuvieron de acuerdo, en que Nos lo determináramos.

Se les rogó luego que firmaran cada uno con su propia mano.

Yo, Juan de Jesús María, estoy de acuerdo con lo anterior.

Yo, Francisco de Jesús María, estoy de acuerdo con lo anterior.

Yo, Ignacio de S. Estanislao, estoy de acuerdo con lo anterior.

Yo, Benito de Sta. Catalina V. y M., estoy de acuerdo con lo anterior.

Yo, Gabriel del S. Ángel Custodio, estoy de acuerdo con lo anterior.

Juan Crisóstomo de S. Pablo, Visitador General, recibí las respuestas.

Ramón de Sta. Catalina V. y M., Secretario”.

A continuación se hizo el siguiente

Decreto

Juan Crisóstomo de S. Pablo, Visitador General de los Clérigos Regulares Pobres de la Madre de Dios de las Escuelas Pías de Polonia y Hungría.

Honor al hombre que se aparta de las reyertas (Prov 20, 3)

Para componer todas las diferencias y el acuerdo de todos nuestros religiosos, de modo que todos queden satisfechos en sus derechos, incluso los ofendidos, establecemos y declaramos:

1.Declaramos en relación con las diferencias habidas que los cambios de cargos en la Orden por medio de nuestro P. General en esta Provincia se han hecho según la costumbre religiosa, sin que absoluto se le haya quitado a nadie fama o reputación, y así lo declaramos, queremos, estatuimos y determinamos para todos.
2.Para evitar este tipo de controversias en el futuro, se seguirá el decreto del 2º Capítulo General de 1641, y por ello decretamos, establecemos y declaramos que en lo sucesivo cualquier religioso de los nuestros que se atreva a propagar, suscitar o tratar este tipo de conversaciones o escritos y no los enterrara en el más profundo silencio, incluso aunque hubiera en ellos indicios, prejuicios o presunciones de derecho contra él mismo, se procederá rigurosamente contra él, hasta castigarlo como contumaz, sedicioso, escandaloso y turbador de la paz pública y la observancia religiosa.
3.Si circula algún libelo, carta, o cualquier tipo de rumores por escrito por cualquier parte de nuestra Provincia serán confiscados y públicamente quemados. Decretamos y establecemos que si se encuentran a alguno de los nuestros ese tipo de escritos después de la visita, deberá procederse contra él según el decreto indicado.

Todo lo anterior lo decretamos, estatuimos y mandamos del mejor modo y con la mejor autoridad. En fe de lo cual lo firmamos en nuestro colegio de SS. Primo y Feliciano de las Escuelas Pías de Varsovia, a 28 de septiembre de 1690.

Juan Crisóstomo de S. Pablo, Visitador General. Ramón de Sta. Catalina V. y M., Secretario.

El día 3 de octubre salió de Varsovia hacia Lowicz con los Padres Miguel de la Visitación de la B.V.M. e Ignacio de S. Estanislao.

Fundación Szczuka en Varsovia

(Arch. Prov. Varsovia)
HECHO EN EL COLEGIO DE VARSOVIA DE LOS POBRES DE LA MADRE DE DIOS DE LAS ESCUELAS PÍAS EL 21 DE MAYO DEL AÑO DEL SEÑOR DE 1695

En el día de hoy se ha convocado Capítulo a toque de campana, presidido por el Muy Rvdo. P. Benito de s. José, Rector del colegio, para que el Ilmo. Sr. Antonio Estanislao Szczuka, Refrendario del Reino, Capitán de Lublín y Warez hiciera una declaración: que quería ofrecer una suma de 10.000 florines polacos, o más bien una pensión anual proveniente de ese capital de 700 florines polacos, a nuestro colegio de Varsovia, asegurada con los bienes de su palacio hereditario llamado Kotowski aquí en Varsovia, situado en la Plaza Ancha yendo hacia la Plaza Miodowa, al otro lado de la calle, de modo que el Ilmo. Sr. Refrendario aplicaría esa pensión a nuestro colegio, mientras no la transfiera a otro colegio que fundaría para nuestra Orden en la Provincia, y lo haría en dos plazos cada año, la primera de 350 florines en la fiesta de S. Juan Bautista, y la segunda en la fiesta de los Tres Reyes, por la misa cantidad, con dinero proveniente de su Palacio. Con las condiciones siguientes:

1.Que cada semana, mientras viva el Ilmo. Sr. Refrendario, y la Ilma. Constancia Mariana de Potok, su esposa, celebrarán una misa por los Serenísimos Juan III y María Regina, Majestades de Polonia, y por sus bienhechores. Y otra misa por los fieles difuntos del purgatorio que no tienen quienes recen por ellos, cada semana, con especial conmemoración de los bienhechores, en nuestra iglesia de Varsovia. Después de su muerte (que Dios tres veces Santo retrase todo lo posible a nuestros Ilmos. Bienhechores), la primera misa, que era por los vivos, sea una misa por los difuntos, en la misma iglesia de Varsovia.
2.Que los días de los aniversarios de sus Santos Patrones Antonio, Estanislao y Constanza, todos los sacerdotes residentes en el colegio de Varsovia celebrarán una misa por los IIlmos. Sres. Bienhechores mientras vivan, y después de su muerte celebrarán una misa de réquiem el día del aniversario de la misma todos los sacerdotes que estén en el colegio de Varsovia.
3.Si el Ilmo. Sr. Refrendario del Reino pidiera al Muy Rvdo. Padre Rector actual o a otro futuro el incorporar este capital a otro colegio que él mismo fundaría, él la cedería sin poner ninguna objeción ni dificultad.

Después de oír y considerar suficientemente estas propuestas el Muy Rvdo. P. Rector, nosotros, todos los Padres Capitulares del Colegio de Varsovia, reunidos en Capítulo en el Señor, aceptamos en todas sus partes la declaración del Ilmo. Sr. Refrendario del Reino nuestro Bienhechor. Aceptamos totalmente en nombre nuestro y de nuestros sucesores y de todo el colegio todas las condiciones expuestas más arriba, y prometemos igualmente que cada semana celebraremos una misa de vivos por los Serenísimas Majestades Reales felizmente reinantes y por los Ilmos. Sres. Antonio Estanislao Szczuka, Refrendario del Reino, y Constanza Mariana de Potok, esposos; y cuando termine su vida, una misa de réquiem; y otra misa por los fieles cristianos difuntos del purgatorio que no tienen ningún auxilio, por medio de un sacerdote que será designado. Y al mismo tiempo el día de los Patronos de los Ilmos. Sres. Bienhechores, Antonio Estanislao y Constanza Mariana, mientras vivan, para que todo les vaya bien. Después de su muerte todos los sacerdotes residentes en el colegio de Varsovia celebraremos una misa de réquiem el día del aniversario. Además prometemos y nos obligamos a que el día del fallecimiento de los Ilmos. Bienhechores no sólo los sacerdotes del colegio de Varsovia, sino todos los de la Provincia celebren una misa por ellos, y además con nuestros profesos y novicios rogaremos con nuestras devociones y súplicas ordenadas en la iglesia por los difuntos para que Dios sea misericordioso y lleve a la vida eterna las almas de nuestros bienhechores.

Todos los Padres residentes en este Colegio prometemos y nos obligamos a que mientras la suma citada y la pensión se atribuyan a este colegio nuestro de Varsovia observaremos y cumpliremos todo ello bajo la indignación de los SS. Apóstoles Pedro y Pablo y los Santos Primo y Feliciano Mártires y paternos de nuestra iglesia, y que no haremos ninguna oposición a que esta suma y censo se transfiera o un nuevo colegio de nuestra Orden erigido por el Ilmo. Sr. Bienhechor, dejando a salvo sin embargo la aprobación de las presentes conclusiones a nuestros Superiores y Capítulos.

En fe de lo cual lo firmamos con nuestra mano y ponemos nuestro sello, a 21 de marzo de 1695.

Estanislao Szczuka, Refrendario.

Benito de S. José, Rector del Colegio de las Escuelas Pías de Varsovia.

Pedro de la Asunción de la B.V.M., Vicerrector

Francisco de Jesús María

Benito de Sta. Catalina V. y M.

Domingo de Sto. Tomás de Aquino

Jorge de la Concepción

Wenceslao de S. Francisco

Samuel de Sta. Ana

Pablo de S. Pedro

Miguel de S. Antonio

Gaspar de S. Andrés

Cirilo de Sta. Ana

Carlos de la Concepción de la B.V.M.

Estanislao de S. Sebastián

Cipriano de S. Lorenzo

Vicente de Cristo

Notas