Diferencia entre revisiones de «GinerMaestro/Cap09/08»

De WikiPía
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con «{{Navegar índice|libro=GinerMaestro|anterior=Cap09/07|siguiente=Cap09/09}} {{OCR}} '''''09.08. El doctorado en Teología En las cuatro primeras cartas, llegadas hasta n...»)
 
m
 
(2 revisiones intermedias por el mismo usuario no mostrado)
Línea 3: Línea 3:
 
{{OCR}}
 
{{OCR}}
  
'''''09.08. El doctorado en Teología
+
=09.08. El doctorado en Teología=
  
En las cuatro primeras cartas, llegadas hasta nosotros, que escribió Calasanz desde Roma al párroco de su pueblo se firmaba —no sin cierto ribete de vanidad— ‘El Doctor Joseph Calasans’.<ref group='Notas'>Cf. c.3, 4, 5 y 6.</ref> La primera llevaba fecha del 16 de mayo de 1592. Pero ya en el primer documento que nos atestigua su presencia en Roma, fechado el 27 de febrero del mismo año, se lee en latín: 'Rdo. Josepho Calasans de Peralta, Urgellensis dioc., etc., in sacra pagina doctore',<ref group='Notas'>Cf. EphCal 2 (1959) 58.</ref> o sea, doctor en teología, como se dice expresamente luego en múltiples escrituras.<ref group='Notas'>En la petición al papa Clemente VIII de un beneficio de Fraga, hecha a finales de 1592 o principios de 1593, se presenta: 'orator Josephus Calasanz, presbyter Urgellensis, Sacrae Theologiae Doctor…' (EphCal 11 [1960] 309). En otras súplicas de beneficios, de 1594 y 1596, se nombra: 'Magister in Theologia et in Romana curia praesens' (EphCal 6 [1957] 147-148), etc.</ref>
+
En las cuatro primeras cartas, llegadas hasta nosotros, que escribió Calasanz desde Roma al párroco de su pueblo se firmaba —no sin cierto ribete de vanidad— ‘El Doctor Joseph Calasans’.<ref group='Notas'>Cf. c.3, 4, 5 y 6.</ref> La primera llevaba fecha del 16 de mayo de 1592. Pero ya en el primer documento que nos atestigua su presencia en Roma, fechado el 27 de febrero del mismo año, se lee en latín: 'Rdo. Josepho Calasans de Peralta, Urgellensis dioc., etc., in sacra pagina doctore',<ref group='Notas'>Cf. EphCal 2 (1959) 58.</ref> o sea, doctor en teología, como se dice expresamente luego en múltiples escrituras.<ref group='Notas'>En la petición al papa Clemente VIII de un beneficio de Fraga, hecha a finales de 1592 o principios de 1593, se presenta: 'orator Josephus Calasanz, presbyter Urgellensis, Sacrae Theologiae Doctor…' (EphCal 11 [1960] 309). En otras súplicas de beneficios, de 1594 y 1596, se nombra: 'Magister in Theologia et in Romana curia praesens' (EphCal 6 [1957] 147-148), etc.</ref>
  
En otras muchas referentes a su estancia en la diócesis de Urgel le dan el título de Bachiller o Profesor de Teología,&lt;ref group='Notas'&gt;Cf. J. POCH, ‘Aportación documental biográfico-calasancia’, p.279, n.9.&lt;/ref&gt; pero en ninguna aparece calificado de Doctor.&lt;ref group='Notas'&gt;En 1750 don Antonio de Ager y Ferrer dice haber leído un documento latino, fechado el 11 de enero de 1588, en que se hablaba del 'Dr. Dn. Josephum de Calasanz Presbyterum…', y él mismo se extrañaba, pues en la firma sólo decía 'Joseph Calasanz' (cf. J. POCH, o.c., p.278). Y era un error, pues después de esa fecha le siguen llamando ‘bachiller’.&lt;/ref&gt; Particularmente indicativos son los dos nombramientos de Visitadores hechos para Calasanz y Gervás de las Eras: el primero, fechado del 28 de junio de 1589, se refiere al Oficialato de Tremp y al citarles se dice que Gervás es 'Doctor en Teología y Deán de Senterada', mientras que de Calasanz sólo dice que es “Plébano de Claverol y Ortoneda”;&lt;ref group='Notas'&gt;'Die XXVIII junii 1589 fuit expedita provisio visitandi Officialatum Trempi pro Rdis. dominis Petro Gervas, Theologie Doctori, Decano de Sancta Arada, et Josepho Calaçans, plebano de Claverol et Ortoneda, et eorum altero' (P. PUJOL I TUBAU, ‘Ob. comp.’, p.335, doc. VII.&lt;/ref&gt; el segundo, del 5-5-1590, se refiere a los Oficialatos de Tremp, Sort, Tirvia y Cardós, y se dice que Gervás es Doctor en Teología, mientras Calasanz es Profesor de Sagrada Teología.&lt;ref group='Notas'&gt;'… dilectis nobis in Christo Rdis. Gervasio de las Eras presbitero, sacre Theologie doctori, Decano de Sancta Arada et Josepho Calaçans, presbitero, et professori sacre Theologie, plebano de Claverol et Ortoneda, Officiali nostro in villa et officialatU Trempi...' (ib., p.336, doc. XII).&lt;/ref&gt; Lógicamente, si por estas fechas Calasanz fuera ya Doctor constaría en estos documentos oficiales en que se le da ese título a su compañero de visita.
+
En otras muchas referentes a su estancia en la diócesis de Urgel le dan el título de Bachiller o Profesor de Teología,<ref group='Notas'>Cf. J. POCH, ‘Aportación documental biográfico-calasancia’, p.279, n.9.</ref> pero en ninguna aparece calificado de Doctor.<ref group='Notas'>En 1750 don Antonio de Ager y Ferrer dice haber leído un documento latino, fechado el 11 de enero de 1588, en que se hablaba del 'Dr. Dn. Josephum de Calasanz Presbyterum…', y él mismo se extrañaba, pues en la firma sólo decía 'Joseph Calasanz' (cf. J. POCH, o.c., p.278). Y era un error, pues después de esa fecha le siguen llamando ‘bachiller’.</ref> Particularmente indicativos son los dos nombramientos de Visitadores hechos para Calasanz y Gervás de las Eras: el primero, fechado del 28 de junio de 1589, se refiere al Oficialato de Tremp y al citarles se dice que Gervás es 'Doctor en Teología y Deán de Senterada', mientras que de Calasanz sólo dice que es “Plébano de Claverol y Ortoneda”;<ref group='Notas'>'Die XXVIII junii 1589 fuit expedita provisio visitandi Officialatum Trempi pro Rdis. dominis Petro Gervas, Theologie Doctori, Decano de Sancta Arada, et Josepho Calaçans, plebano de Claverol et Ortoneda, et eorum altero' (P. PUJOL I TUBAU, ‘Ob. comp.’, p.335, doc. VII.</ref> el segundo, del 5-5-1590, se refiere a los Oficialatos de Tremp, Sort, Tirvia y Cardós, y se dice que Gervás es Doctor en Teología, mientras Calasanz es Profesor de Sagrada Teología.<ref group='Notas'>'… dilectis nobis in Christo Rdis. Gervasio de las Eras presbitero, sacre Theologie doctori, Decano de Sancta Arada et Josepho Calaçans, presbitero, et professori sacre Theologie, plebano de Claverol et Ortoneda, Officiali nostro in villa et officialatU Trempi...' (ib., p.336, doc. XII).</ref> Lógicamente, si por estas fechas Calasanz fuera ya Doctor constaría en estos documentos oficiales en que se le da ese título a su compañero de visita.
  
La última vez que se alude a títulos académicos, antes de su viaje a Roma, es en una copiosa serie de escrituras firmadas en Durro, con fecha del 5 de julio de 1590, en las que al nombre de Calasanz se añaden la siglas S. T. B. (‘Sacrae Theologiae Bacchalaureus’), es decir, Bachiller en Teología.&lt;ref group='Notas'&gt;Cf J. MIR DURÁN, o.c., p.344, n. y 347, n. (por error se lee SJB, en vez de STB).&lt;/ref&gt; De todo lo cual hay que concluir que el título de Doctor en Teología lo consiguió entre el 5 de julio de 1590 y el 27 de febrero de 1592, con toda probabilidad en España, donde había cursado sus estudios universitarios. Pero ¿dónde?
+
La última vez que se alude a títulos académicos, antes de su viaje a Roma, es en una copiosa serie de escrituras firmadas en Durro, con fecha del 5 de julio de 1590, en las que al nombre de Calasanz se añaden la siglas S. T. B. (‘Sacrae Theologiae Bacchalaureus’), es decir, Bachiller en Teología.<ref group='Notas'>Cf J. MIR DURÁN, o.c., p.344, n. y 347, n. (por error se lee SJB, en vez de STB).</ref> De todo lo cual hay que concluir que el título de Doctor en Teología lo consiguió entre el 5 de julio de 1590 y el 27 de febrero de 1592, con toda probabilidad en España, donde había cursado sus estudios universitarios. Pero ¿dónde?
  
El tantas veces mencionado sacerdote Francisco Motes, en su carta del 11 de diciembre de 1648, dijo que Calasanz 'se fue a Roma y a Barcelona ‘alli Studi’', cuya última expresión italiana tradujo Picanyol en latín por ‘studiorum causa’&lt;ref group='Notas'&gt;Cf. EphCal 3(1957) 112.&lt;/ref&gt; y luego en castellano para los ‘estudios’.&lt;ref group='Notas'&gt;Cf. Rass 26-27 (1957) 62.&lt;/ref&gt; La misma idea recogen también Bau&lt;ref group='Notas'&gt;'… y a Barcelona a los estudios' (BAU, RV, p.60). En sus obras anteriores escribió 'y a Barcelona a los Estudios' (BAU, BC, p.174; ID., ‘Historia de las E. Pías en Cataluña, p.55), entendiendo 'a los Estudios, a la Universidad de Barcelona', lo cual pareció una exageración a Picanyol (Cf. EGC II, p.36).&lt;/ref&gt; y Poch.&lt;ref group='Notas'&gt;Cf. J. POCH, ‘San José de Calasanz y seis obispos españoles’: RevCal 12 (1957) 153-161; ID., ‘Cuatro cartas inéditas de D. Ramón Gayá Massot’: Ilerda 37 (1976) 307.&lt;/ref&gt; Lo más obvio es que Motes se refiera expresamente al “Estudio General” o Universidad de Barcelona.&lt;ref group='Notas'&gt;El documento original, hoy conservado (RegCal 13,1,1), es una traducción italiana de Caputi del texto original de la carta de Motes, dirigida al Dr. Figuerola, de Barcelona. Lo normal es suponer que Motes, catalán, escriba a Figuerola, catalán, en esa lengua, y por tanto la expresión usada sería 'a lo Studi', en singular. Pero Caputi lo leyó plural o lo dejó como estaba, que en italiano es plural (Studi = estudios).&lt;/ref&gt; Y aunque no hizo en ella sus estudios, es muy probable que formara parte de las Universidades que se reconocían mutuamente los estudios, pues consta que en 1581 la de Valencia aceptó en su larga lista las de Barcelona y Méjico, y en ella se incluían ya entre otras muchas las de Lérida y Alcalá.&lt;ref group='Notas'&gt;Cf. n.55 de nuestro cap.5.&lt;/ref&gt; Calasanz había estudiado teología en Lérida, Valencia y Alcalá, y por tanto podía graduarse en cualquiera de ellas y en las reconocidas por ellas, como Barcelona.
+
El tantas veces mencionado sacerdote Francisco Motes, en su carta del 11 de diciembre de 1648, dijo que Calasanz 'se fue a Roma y a Barcelona ‘alli Studi’', cuya última expresión italiana tradujo Picanyol en latín por ‘studiorum causa’<ref group='Notas'>Cf. EphCal 3(1957) 112.</ref> y luego en castellano para los ‘estudios’.<ref group='Notas'>Cf. Rass 26-27 (1957) 62.</ref> La misma idea recogen también Bau<ref group='Notas'>'… y a Barcelona a los estudios' (BAU, RV, p.60). En sus obras anteriores escribió 'y a Barcelona a los Estudios' (BAU, BC, p.174; ID., ‘Historia de las E. Pías en Cataluña, p.55), entendiendo 'a los Estudios, a la Universidad de Barcelona', lo cual pareció una exageración a Picanyol (Cf. EGC II, p.36).</ref> y Poch.<ref group='Notas'>Cf. J. POCH, ‘San José de Calasanz y seis obispos españoles’: RevCal 12 (1957) 153-161; ID., ‘Cuatro cartas inéditas de D. Ramón Gayá Massot’: Ilerda 37 (1976) 307.</ref> Lo más obvio es que Motes se refiera expresamente al “Estudio General” o Universidad de Barcelona.<ref group='Notas'>El documento original, hoy conservado (RegCal 13,1,1), es una traducción italiana de Caputi del texto original de la carta de Motes, dirigida al Dr. Figuerola, de Barcelona. Lo normal es suponer que Motes, catalán, escriba a Figuerola, catalán, en esa lengua, y por tanto la expresión usada sería 'a lo Studi', en singular. Pero Caputi lo leyó plural o lo dejó como estaba, que en italiano es plural (Studi = estudios).</ref> Y aunque no hizo en ella sus estudios, es muy probable que formara parte de las Universidades que se reconocían mutuamente los estudios, pues consta que en 1581 la de Valencia aceptó en su larga lista las de Barcelona y Méjico, y en ella se incluían ya entre otras muchas las de Lérida y Alcalá.<ref group='Notas'>Cf. n.55 de nuestro cap.5.</ref> Calasanz había estudiado teología en Lérida, Valencia y Alcalá, y por tanto podía graduarse en cualquiera de ellas y en las reconocidas por ellas, como Barcelona.
  
No se pudo graduar de doctor en 1583, cuando terminó sus estudios en Lérida, entre otras muchas razones porque se requerían veintisiete años de edad, según los Estatutos vigentes,&lt;ref group='Notas'&gt;Cf. carta de Gayá Massot, en J. POCH, ‘Cuatro cartas…’, p.306.&lt;/ref&gt; y Calasanz los cumplía en septiembre de 1584. Por otra parte, y dado el reconocimiento mutuo, las exigencias en Barcelona podían ser idénticas a las de Lérida, en cuya Universidad —escribe el P. Poch— 'la ‘licenciatura teológica’ (“licentia ubique docendi') y el Doctorado se conferían en una sola prueba de suficiencia, que podía desarrollarse en tres días consecutivos. En el caso concreto del universitario José Calasanz, y después de nuestras averiguaciones en los fondos archivísticos de los centros de Huesca y Lérida (también en Tarragona y Barcelona), opinamos que nuestro cursante consiguió el título de Bachiller teólog0 (después de aprobar cuatro cursos en examen oficial y universitario) A este título se añadió la consideración de ‘professor sacrae theologiae’ (no era ningún título) después de haber cumplido el requisito de cierto número de “lecciones” o ejercicios de docencia pública en esta materia, como disponían los Estatutos universitarios de aquellos años”.&lt;ref group='Notas'&gt;Cf. J. POCH, ‘Aportación documental a la historia de la Univ. de Huesca…’, p.223-224, n.168.&lt;/ref&gt;
+
No se pudo graduar de doctor en 1583, cuando terminó sus estudios en Lérida, entre otras muchas razones porque se requerían veintisiete años de edad, según los Estatutos vigentes,<ref group='Notas'>Cf. carta de Gayá Massot, en J. POCH, ‘Cuatro cartas…’, p.306.</ref> y Calasanz los cumplía en septiembre de 1584. Por otra parte, y dado el reconocimiento mutuo, las exigencias en Barcelona podían ser idénticas a las de Lérida, en cuya Universidad —escribe el P. Poch— 'la ‘licenciatura teológica’ (“licentia ubique docendi') y el Doctorado se conferían en una sola prueba de suficiencia, que podía desarrollarse en tres días consecutivos. En el caso concreto del universitario José Calasanz, y después de nuestras averiguaciones en los fondos archivísticos de los centros de Huesca y Lérida (también en Tarragona y Barcelona), opinamos que nuestro cursante consiguió el título de Bachiller teólog0 (después de aprobar cuatro cursos en examen oficial y universitario) A este título se añadió la consideración de ‘professor sacrae theologiae’ (no era ningún título) después de haber cumplido el requisito de cierto número de “lecciones” o ejercicios de docencia pública en esta materia, como disponían los Estatutos universitarios de aquellos años”.<ref group='Notas'>Cf. J. POCH, ‘Aportación documental a la historia de la Univ. de Huesca…’, p.223-224, n.168.</ref>
  
La afirmación de Motes tendría también valor ampliándola en el sentido de que fue a Barcelona por cuestión de estudios para conseguir el doctorado, que le pudieron conferir los jesuitas del colegio Belén, si como dijimos, tanto en Valencia como en Alcalá pudo también asistir a las clases públicas que tenía la Compañía abiertas a los no jesuitas, con la facultad de dar títulos académicos. Y el Colegio de Belén había obtenido reconocimiento oficial de sus estudios de teología, equiparándolos a los del ‘Studi’ general, por una deliberación del Consejo de Ciento, fechada el 2 de octubre de 1574.&lt;ref group='Notas'&gt;'Lo present Consell de Trentans [del Consell de Cent de Barcelona] avisat y congregat dins la (?) Nova de dit consell y enteses les ordinacions presentades contenint en efecte que les lliçons oyran los Studiants de Theologia en la Casa de Bellem los valga als oms com si fossin llegides dins lo Studi general de la present ciutat' (2 de octubre de 1574). Deliberations del Consell, f. 123v. Biblioteca Massan de Barcelona.&lt;/ref&gt;
+
La afirmación de Motes tendría también valor ampliándola en el sentido de que fue a Barcelona por cuestión de estudios para conseguir el doctorado, que le pudieron conferir los jesuitas del colegio Belén, si como dijimos, tanto en Valencia como en Alcalá pudo también asistir a las clases públicas que tenía la Compañía abiertas a los no jesuitas, con la facultad de dar títulos académicos. Y el Colegio de Belén había obtenido reconocimiento oficial de sus estudios de teología, equiparándolos a los del ‘Studi’ general, por una deliberación del Consejo de Ciento, fechada el 2 de octubre de 1574.<ref group='Notas'>'Lo present Consell de Trentans [del Consell de Cent de Barcelona] avisat y congregat dins la (?) Nova de dit consell y enteses les ordinacions presentades contenint en efecte que les lliçons oyran los Studiants de Theologia en la Casa de Bellem los valga als oms com si fossin llegides dins lo Studi general de la present ciutat' (2 de octubre de 1574). Deliberations del Consell, f. 123v. Biblioteca Massan de Barcelona.</ref>
  
Como apoyo e influencia para aligerar los trámites y congraciarse con los jesuitas de dicho Colegio barcelonés, podía contar sin duda con su propio obispo y protector Capilla que en los últimos meses de 1591 y primeros de 1592 asistió al Concilio Provincial de Tarragona, cuyas primeras sesiones se celebraron en esta ciudad y las otras en Barcelona.&lt;ref group='Notas'&gt;Véase su nombre en la lista de asistentes en J. SÁENZ DE AGUIRRE, ‘Collectio maxima Conciliorum omnium Hispaniae et Novi Orbis’ (Roma 1693) t.IV, p.604-605.&lt;/ref&gt; Capilla, además de haber sido jesuita, era particularmente bienhechor del Colegio de Belén, en el que tenía muy buenos amigos.&lt;ref group='Notas'&gt;'Dom Andrés Capilla, Obispo de Urgel, que fue aliquando ex nostris… a 12 de noviembre de 1590 hizo donación a este Colegio [de Belén] de todas las pensiones de aquel censal que la Casa del Duque de Sousa y Sesa tiene en la Calle Ancha de esta ciudad [de Barcelona]. Responde a la mesa episcopal de Urgel' ('De los bienes raíces del Colegio de Belén, de Barcelona'). (Cit. en J. POCH, AnCal 4 [1960] 292.)&lt;/ref&gt;
+
Como apoyo e influencia para aligerar los trámites y congraciarse con los jesuitas de dicho Colegio barcelonés, podía contar sin duda con su propio obispo y protector Capilla que en los últimos meses de 1591 y primeros de 1592 asistió al Concilio Provincial de Tarragona, cuyas primeras sesiones se celebraron en esta ciudad y las otras en Barcelona.<ref group='Notas'>Véase su nombre en la lista de asistentes en J. SÁENZ DE AGUIRRE, ‘Collectio maxima Conciliorum omnium Hispaniae et Novi Orbis’ (Roma 1693) t.IV, p.604-605.</ref> Capilla, además de haber sido jesuita, era particularmente bienhechor del Colegio de Belén, en el que tenía muy buenos amigos.<ref group='Notas'>'Dom Andrés Capilla, Obispo de Urgel, que fue aliquando ex nostris… a 12 de noviembre de 1590 hizo donación a este Colegio [de Belén] de todas las pensiones de aquel censal que la Casa del Duque de Sousa y Sesa tiene en la Calle Ancha de esta ciudad [de Barcelona]. Responde a la mesa episcopal de Urgel' ('De los bienes raíces del Colegio de Belén, de Barcelona'). (Cit. en J. POCH, AnCal 4 [1960] 292.)</ref>
  
Todavía hoy no es posible dar solución definitiva a esta cuestión, en la que han aparecido otras hipótesis con bases más o menos sólidas, que proponían las universidades de Lérida, Tarragona, Perpiñán, Zaragoza… y aun el Colegio dominico ‘Schola Christi’ de Tremp.&lt;ref group='Notas'&gt;Entre la bibliografía citada hasta ahora véase sobre todo: J. POCH, ‘San José de Calasanz y seis obispos españoles’, p.153-161; ID., ‘San José de Calasanz Oficial eclesiástico…, p.290-293; Rass 26-27 (1957) 62-64; EGC II, p.35-36; J. LÓPEZ NAVÍO, ‘Ambiente histórico…’, p.217-219. Sobre la hipótesis de Alcalá de Henares, cf. J. POCH, ‘Aportación doc. a la historia de la Univ. de Huesca…, p.198, n.123.&lt;/ref&gt; Pero hay que convenir en que la hipótesis más convincente es la que señala Barcelona como lugar en que consiguió Calasanz su borla doctoral en teología.&lt;ref group='Notas'&gt;Y ésa fue la última convicción de Poch (cf. Cat 258 [1983] 4-6).&lt;/ref&gt;
+
Todavía hoy no es posible dar solución definitiva a esta cuestión, en la que han aparecido otras hipótesis con bases más o menos sólidas, que proponían las universidades de Lérida, Tarragona, Perpiñán, Zaragoza… y aun el Colegio dominico ‘Schola Christi’ de Tremp.<ref group='Notas'>Entre la bibliografía citada hasta ahora véase sobre todo: J. POCH, ‘San José de Calasanz y seis obispos españoles’, p.153-161; ID., ‘San José de Calasanz Oficial eclesiástico…, p.290-293; Rass 26-27 (1957) 62-64; EGC II, p.35-36; J. LÓPEZ NAVÍO, ‘Ambiente histórico…’, p.217-219. Sobre la hipótesis de Alcalá de Henares, cf. J. POCH, ‘Aportación doc. a la historia de la Univ. de Huesca…, p.198, n.123.</ref> Pero hay que convenir en que la hipótesis más convincente es la que señala Barcelona como lugar en que consiguió Calasanz su borla doctoral en teología.<ref group='Notas'>Y ésa fue la última convicción de Poch (cf. Cat 258 [1983] 4-6).</ref>
  
¿Por qué decidió alcanzar el título de doctor en teología antes de partir para Roma? Como hemos dicho, entre los motivos de su viaje no puede descartarse su pretensión por una canonjía, y concretamente en Urgel, pues así lo comunica a su párroco: 'Pretendí luego en llegando un canonicato de Urgel'.&lt;ref group='Notas'&gt;EGC II, c.3.&lt;/ref&gt; Y parece ser que una de las condiciones era poseer el título de doctor o licenciado.&lt;ref group='Notas'&gt;'Antes de Fernando VII (1814-1833) no se daba posesión de ningún canonicato de la Catedral de Urgel si el agraciado no estaba adornado con título de nobleza o con grados académicos de Doctor o Licenciado' (J. CORTS, ‘Historia de la Seo de Urgel’ [Barcelona 1953] p.160).&lt;/ref&gt;
+
¿Por qué decidió alcanzar el título de doctor en teología antes de partir para Roma? Como hemos dicho, entre los motivos de su viaje no puede descartarse su pretensión por una canonjía, y concretamente en Urgel, pues así lo comunica a su párroco: 'Pretendí luego en llegando un canonicato de Urgel'.<ref group='Notas'>EGC II, c.3.</ref> Y parece ser que una de las condiciones era poseer el título de doctor o licenciado.<ref group='Notas'>'Antes de Fernando VII (1814-1833) no se daba posesión de ningún canonicato de la Catedral de Urgel si el agraciado no estaba adornado con título de nobleza o con grados académicos de Doctor o Licenciado' (J. CORTS, ‘Historia de la Seo de Urgel’ [Barcelona 1953] p.160).</ref>
  
Contra toda evidencia documental la tradición le atribuía el doctorado en ambos derechos y aun el de filosofía,&lt;ref group='Notas'&gt;Ya desde los primeros biógrafos, como Catalucci en su ‘Breve Notizia’ (BAu, RV, P. 11), Berro (BERRO I, p.55), Fr. Jacinto (cf. n.4 del cap.4 de esta obra), etc.&lt;/ref&gt; además del único y abundantemente documentado de teología. Como requisito para conseguir canonjías le sirvió sin duda, pero el fracaso de las mismas le hizo olvidar poco a poco su título universitario a medida que avanzaba por el luminoso sendero de la humildad. Y un buen día cogió las tijeras e hizo trizas el precioso pergamino y compuso con las tiras una especie de látigo para fustigar a los alumnos revoltosos.&lt;ref group='Notas'&gt;El P. Scassellati declaró en el proceso de 1651: 'mié stato detto che il privilegio del su Dottorato lo stracció et ne fece tanti stafili per correggere li putti' (RegCal 30, p.96). Es interesante notar que, contra la tradición imperante, habla de un solo doctorado. Talenti, sin embargo, recogiendo la noticia, lo pluraliza: 'delle cartapecore de’ soui Privilegi e lauree dottorali, lacerate a strette e lunghe strisce e annodate fece sferze a uso defle scuole...' (TALENTI, ‘Vita’, p.126).&lt;/ref&gt; … ¡pero sin ira!
+
Contra toda evidencia documental la tradición le atribuía el doctorado en ambos derechos y aun el de filosofía,<ref group='Notas'>Ya desde los primeros biógrafos, como Catalucci en su ‘Breve Notizia’ (BAu, RV, P. 11), Berro (BERRO I, p.55), Fr. Jacinto (cf. n.4 del cap.4 de esta obra), etc.</ref> además del único y abundantemente documentado de teología. Como requisito para conseguir canonjías le sirvió sin duda, pero el fracaso de las mismas le hizo olvidar poco a poco su título universitario a medida que avanzaba por el luminoso sendero de la humildad. Y un buen día cogió las tijeras e hizo trizas el precioso pergamino y compuso con las tiras una especie de látigo para fustigar a los alumnos revoltosos.<ref group='Notas'>El P. Scassellati declaró en el proceso de 1651: 'mié stato detto che il privilegio del su Dottorato lo stracció et ne fece tanti stafili per correggere li putti' (RegCal 30, p.96). Es interesante notar que, contra la tradición imperante, habla de un solo doctorado. Talenti, sin embargo, recogiendo la noticia, lo pluraliza: 'delle cartapecore de’ soui Privilegi e lauree dottorali, lacerate a strette e lunghe strisce e annodate fece sferze a uso defle scuole...' (TALENTI, ‘Vita’, p.126).</ref> … ¡pero sin ira!
  
 
=Notas=
 
=Notas=
  
 
{{listaref|grupo='Notas'}}
 
{{listaref|grupo='Notas'}}
 +
 +
[[Categoría:GinerMaestro]]

Última revisión de 10:39 27 feb 2019

Cap09/07
Tema anterior

GinerMaestro/Cap09/08
Índice

Cap09/09
Siguiente tema


Aviso OCR

Este texto ha sido obtenido por un proceso automático mediante un software OCR. Puede contener errores.

09.08. El doctorado en Teología

En las cuatro primeras cartas, llegadas hasta nosotros, que escribió Calasanz desde Roma al párroco de su pueblo se firmaba —no sin cierto ribete de vanidad— ‘El Doctor Joseph Calasans’.[Notas 1] La primera llevaba fecha del 16 de mayo de 1592. Pero ya en el primer documento que nos atestigua su presencia en Roma, fechado el 27 de febrero del mismo año, se lee en latín: 'Rdo. Josepho Calasans de Peralta, Urgellensis dioc., etc., in sacra pagina doctore',[Notas 2] o sea, doctor en teología, como se dice expresamente luego en múltiples escrituras.[Notas 3]

En otras muchas referentes a su estancia en la diócesis de Urgel le dan el título de Bachiller o Profesor de Teología,[Notas 4] pero en ninguna aparece calificado de Doctor.[Notas 5] Particularmente indicativos son los dos nombramientos de Visitadores hechos para Calasanz y Gervás de las Eras: el primero, fechado del 28 de junio de 1589, se refiere al Oficialato de Tremp y al citarles se dice que Gervás es 'Doctor en Teología y Deán de Senterada', mientras que de Calasanz sólo dice que es “Plébano de Claverol y Ortoneda”;[Notas 6] el segundo, del 5-5-1590, se refiere a los Oficialatos de Tremp, Sort, Tirvia y Cardós, y se dice que Gervás es Doctor en Teología, mientras Calasanz es Profesor de Sagrada Teología.[Notas 7] Lógicamente, si por estas fechas Calasanz fuera ya Doctor constaría en estos documentos oficiales en que se le da ese título a su compañero de visita.

La última vez que se alude a títulos académicos, antes de su viaje a Roma, es en una copiosa serie de escrituras firmadas en Durro, con fecha del 5 de julio de 1590, en las que al nombre de Calasanz se añaden la siglas S. T. B. (‘Sacrae Theologiae Bacchalaureus’), es decir, Bachiller en Teología.[Notas 8] De todo lo cual hay que concluir que el título de Doctor en Teología lo consiguió entre el 5 de julio de 1590 y el 27 de febrero de 1592, con toda probabilidad en España, donde había cursado sus estudios universitarios. Pero ¿dónde?

El tantas veces mencionado sacerdote Francisco Motes, en su carta del 11 de diciembre de 1648, dijo que Calasanz 'se fue a Roma y a Barcelona ‘alli Studi’', cuya última expresión italiana tradujo Picanyol en latín por ‘studiorum causa’[Notas 9] y luego en castellano para los ‘estudios’.[Notas 10] La misma idea recogen también Bau[Notas 11] y Poch.[Notas 12] Lo más obvio es que Motes se refiera expresamente al “Estudio General” o Universidad de Barcelona.[Notas 13] Y aunque no hizo en ella sus estudios, es muy probable que formara parte de las Universidades que se reconocían mutuamente los estudios, pues consta que en 1581 la de Valencia aceptó en su larga lista las de Barcelona y Méjico, y en ella se incluían ya entre otras muchas las de Lérida y Alcalá.[Notas 14] Calasanz había estudiado teología en Lérida, Valencia y Alcalá, y por tanto podía graduarse en cualquiera de ellas y en las reconocidas por ellas, como Barcelona.

No se pudo graduar de doctor en 1583, cuando terminó sus estudios en Lérida, entre otras muchas razones porque se requerían veintisiete años de edad, según los Estatutos vigentes,[Notas 15] y Calasanz los cumplía en septiembre de 1584. Por otra parte, y dado el reconocimiento mutuo, las exigencias en Barcelona podían ser idénticas a las de Lérida, en cuya Universidad —escribe el P. Poch— 'la ‘licenciatura teológica’ (“licentia ubique docendi') y el Doctorado se conferían en una sola prueba de suficiencia, que podía desarrollarse en tres días consecutivos. En el caso concreto del universitario José Calasanz, y después de nuestras averiguaciones en los fondos archivísticos de los centros de Huesca y Lérida (también en Tarragona y Barcelona), opinamos que nuestro cursante consiguió el título de Bachiller teólog0 (después de aprobar cuatro cursos en examen oficial y universitario) A este título se añadió la consideración de ‘professor sacrae theologiae’ (no era ningún título) después de haber cumplido el requisito de cierto número de “lecciones” o ejercicios de docencia pública en esta materia, como disponían los Estatutos universitarios de aquellos años”.[Notas 16]

La afirmación de Motes tendría también valor ampliándola en el sentido de que fue a Barcelona por cuestión de estudios para conseguir el doctorado, que le pudieron conferir los jesuitas del colegio Belén, si como dijimos, tanto en Valencia como en Alcalá pudo también asistir a las clases públicas que tenía la Compañía abiertas a los no jesuitas, con la facultad de dar títulos académicos. Y el Colegio de Belén había obtenido reconocimiento oficial de sus estudios de teología, equiparándolos a los del ‘Studi’ general, por una deliberación del Consejo de Ciento, fechada el 2 de octubre de 1574.[Notas 17]

Como apoyo e influencia para aligerar los trámites y congraciarse con los jesuitas de dicho Colegio barcelonés, podía contar sin duda con su propio obispo y protector Capilla que en los últimos meses de 1591 y primeros de 1592 asistió al Concilio Provincial de Tarragona, cuyas primeras sesiones se celebraron en esta ciudad y las otras en Barcelona.[Notas 18] Capilla, además de haber sido jesuita, era particularmente bienhechor del Colegio de Belén, en el que tenía muy buenos amigos.[Notas 19]

Todavía hoy no es posible dar solución definitiva a esta cuestión, en la que han aparecido otras hipótesis con bases más o menos sólidas, que proponían las universidades de Lérida, Tarragona, Perpiñán, Zaragoza… y aun el Colegio dominico ‘Schola Christi’ de Tremp.[Notas 20] Pero hay que convenir en que la hipótesis más convincente es la que señala Barcelona como lugar en que consiguió Calasanz su borla doctoral en teología.[Notas 21]

¿Por qué decidió alcanzar el título de doctor en teología antes de partir para Roma? Como hemos dicho, entre los motivos de su viaje no puede descartarse su pretensión por una canonjía, y concretamente en Urgel, pues así lo comunica a su párroco: 'Pretendí luego en llegando un canonicato de Urgel'.[Notas 22] Y parece ser que una de las condiciones era poseer el título de doctor o licenciado.[Notas 23]

Contra toda evidencia documental la tradición le atribuía el doctorado en ambos derechos y aun el de filosofía,[Notas 24] además del único y abundantemente documentado de teología. Como requisito para conseguir canonjías le sirvió sin duda, pero el fracaso de las mismas le hizo olvidar poco a poco su título universitario a medida que avanzaba por el luminoso sendero de la humildad. Y un buen día cogió las tijeras e hizo trizas el precioso pergamino y compuso con las tiras una especie de látigo para fustigar a los alumnos revoltosos.[Notas 25] … ¡pero sin ira!

Notas

  1. Cf. c.3, 4, 5 y 6.
  2. Cf. EphCal 2 (1959) 58.
  3. En la petición al papa Clemente VIII de un beneficio de Fraga, hecha a finales de 1592 o principios de 1593, se presenta: 'orator Josephus Calasanz, presbyter Urgellensis, Sacrae Theologiae Doctor…' (EphCal 11 [1960] 309). En otras súplicas de beneficios, de 1594 y 1596, se nombra: 'Magister in Theologia et in Romana curia praesens' (EphCal 6 [1957] 147-148), etc.
  4. Cf. J. POCH, ‘Aportación documental biográfico-calasancia’, p.279, n.9.
  5. En 1750 don Antonio de Ager y Ferrer dice haber leído un documento latino, fechado el 11 de enero de 1588, en que se hablaba del 'Dr. Dn. Josephum de Calasanz Presbyterum…', y él mismo se extrañaba, pues en la firma sólo decía 'Joseph Calasanz' (cf. J. POCH, o.c., p.278). Y era un error, pues después de esa fecha le siguen llamando ‘bachiller’.
  6. 'Die XXVIII junii 1589 fuit expedita provisio visitandi Officialatum Trempi pro Rdis. dominis Petro Gervas, Theologie Doctori, Decano de Sancta Arada, et Josepho Calaçans, plebano de Claverol et Ortoneda, et eorum altero' (P. PUJOL I TUBAU, ‘Ob. comp.’, p.335, doc. VII.
  7. '… dilectis nobis in Christo Rdis. Gervasio de las Eras presbitero, sacre Theologie doctori, Decano de Sancta Arada et Josepho Calaçans, presbitero, et professori sacre Theologie, plebano de Claverol et Ortoneda, Officiali nostro in villa et officialatU Trempi...' (ib., p.336, doc. XII).
  8. Cf J. MIR DURÁN, o.c., p.344, n. y 347, n. (por error se lee SJB, en vez de STB).
  9. Cf. EphCal 3(1957) 112.
  10. Cf. Rass 26-27 (1957) 62.
  11. '… y a Barcelona a los estudios' (BAU, RV, p.60). En sus obras anteriores escribió 'y a Barcelona a los Estudios' (BAU, BC, p.174; ID., ‘Historia de las E. Pías en Cataluña, p.55), entendiendo 'a los Estudios, a la Universidad de Barcelona', lo cual pareció una exageración a Picanyol (Cf. EGC II, p.36).
  12. Cf. J. POCH, ‘San José de Calasanz y seis obispos españoles’: RevCal 12 (1957) 153-161; ID., ‘Cuatro cartas inéditas de D. Ramón Gayá Massot’: Ilerda 37 (1976) 307.
  13. El documento original, hoy conservado (RegCal 13,1,1), es una traducción italiana de Caputi del texto original de la carta de Motes, dirigida al Dr. Figuerola, de Barcelona. Lo normal es suponer que Motes, catalán, escriba a Figuerola, catalán, en esa lengua, y por tanto la expresión usada sería 'a lo Studi', en singular. Pero Caputi lo leyó plural o lo dejó como estaba, que en italiano es plural (Studi = estudios).
  14. Cf. n.55 de nuestro cap.5.
  15. Cf. carta de Gayá Massot, en J. POCH, ‘Cuatro cartas…’, p.306.
  16. Cf. J. POCH, ‘Aportación documental a la historia de la Univ. de Huesca…’, p.223-224, n.168.
  17. 'Lo present Consell de Trentans [del Consell de Cent de Barcelona] avisat y congregat dins la (?) Nova de dit consell y enteses les ordinacions presentades contenint en efecte que les lliçons oyran los Studiants de Theologia en la Casa de Bellem los valga als oms com si fossin llegides dins lo Studi general de la present ciutat' (2 de octubre de 1574). Deliberations del Consell, f. 123v. Biblioteca Massan de Barcelona.
  18. Véase su nombre en la lista de asistentes en J. SÁENZ DE AGUIRRE, ‘Collectio maxima Conciliorum omnium Hispaniae et Novi Orbis’ (Roma 1693) t.IV, p.604-605.
  19. 'Dom Andrés Capilla, Obispo de Urgel, que fue aliquando ex nostris… a 12 de noviembre de 1590 hizo donación a este Colegio [de Belén] de todas las pensiones de aquel censal que la Casa del Duque de Sousa y Sesa tiene en la Calle Ancha de esta ciudad [de Barcelona]. Responde a la mesa episcopal de Urgel' ('De los bienes raíces del Colegio de Belén, de Barcelona'). (Cit. en J. POCH, AnCal 4 [1960] 292.)
  20. Entre la bibliografía citada hasta ahora véase sobre todo: J. POCH, ‘San José de Calasanz y seis obispos españoles’, p.153-161; ID., ‘San José de Calasanz Oficial eclesiástico…, p.290-293; Rass 26-27 (1957) 62-64; EGC II, p.35-36; J. LÓPEZ NAVÍO, ‘Ambiente histórico…’, p.217-219. Sobre la hipótesis de Alcalá de Henares, cf. J. POCH, ‘Aportación doc. a la historia de la Univ. de Huesca…, p.198, n.123.
  21. Y ésa fue la última convicción de Poch (cf. Cat 258 [1983] 4-6).
  22. EGC II, c.3.
  23. 'Antes de Fernando VII (1814-1833) no se daba posesión de ningún canonicato de la Catedral de Urgel si el agraciado no estaba adornado con título de nobleza o con grados académicos de Doctor o Licenciado' (J. CORTS, ‘Historia de la Seo de Urgel’ [Barcelona 1953] p.160).
  24. Ya desde los primeros biógrafos, como Catalucci en su ‘Breve Notizia’ (BAu, RV, P. 11), Berro (BERRO I, p.55), Fr. Jacinto (cf. n.4 del cap.4 de esta obra), etc.
  25. El P. Scassellati declaró en el proceso de 1651: 'mié stato detto che il privilegio del su Dottorato lo stracció et ne fece tanti stafili per correggere li putti' (RegCal 30, p.96). Es interesante notar que, contra la tradición imperante, habla de un solo doctorado. Talenti, sin embargo, recogiendo la noticia, lo pluraliza: 'delle cartapecore de’ soui Privilegi e lauree dottorali, lacerate a strette e lunghe strisce e annodate fece sferze a uso defle scuole...' (TALENTI, ‘Vita’, p.126).